Diese Unterscheidung ist heute wichtig, in diesem komplexen, mehrdeutigen Raum, und Künstler und Designer können uns viel beibringen. | TED | و هذا الإطار مهم جدا اليوم ، في هذا التعقيد، مساحة غامضة، والفنانين والمصممين لديهم الكثير ليعلمونا، على ما أعتقد. |
Es ist ein Heim für Dichter, Musiker und Künstler. | TED | إنه منزل الشعراء، والموسيقيين والفنانين. |
Während einige Athleten und Künstler ihre Erfolge dem Muskelgedächtnis zuschreiben, haben Muskeln eigentlich gar kein Gedächtnis. | TED | لذا، بينما الكثير من الرياضيين والفنانين تعود نجاحاتهم إلى ذاكرة عضلاتهم، فإن العضلات ليست لها ذاكرة في حد ذاتها. |
Ich will darauf hinaus, dass vielleicht dieser flüchtige Raum das ist, was Schriftsteller und Künstler am meisten brauchen. | TED | وما أريد أن أصل اليه هو أن تلك المساحة المحيرة قد تكون أهم مايحتاج إليه الكتاب والفنانين. |
Es geht weiter mit unserem Gespräch mit Maler und Künstler Leo Fasoli. | Open Subtitles | لقد عدنا اليكم لنكمل حديثنا مع الرسام والفنان الشهير ليو فازولي |
Ich bringe Wissenschaftler und Künstler aller Art zusammen und wir verbringen eine Woche im Wald auf diesen kleinen Plattformen; und wir sehen uns die Natur, die Bäume und die Baumkronen an, und wir kommunizieren und tauschen uns aus und drücken das aus, was wir zusammen sehen. | TED | ما أقوم به هو أنني أجمع العلماء والفنانين من جميع التخصصات، نقضي أسبوع في الغابات على هذه المنصات الصغيرة، ونحن ننظر إلى الطبيعة، ننظر إلى الأشجار ، إلى المظلة، ونحن على اتصال وتبادل، ونعبر عن ما نراه معا. |
Und diese TEDster sind – so unschuldig der Name klingen mag – das sind die Philantropen und Künstler und Wissenschaftler, die unsere Welt formen. | TED | وهؤلاء أعضاء تيد هم - تعرفون ، بقدر ما ينُم الإسم عن البساطه.. فأنهم هم المحسنين والفنانين والعلماء الذين يشكلون عالمنا |
und Künstler. | Open Subtitles | والفنانين. |
Der Schreiber und Künstler zusammen. | Open Subtitles | الكاتب والفنان معا |