Aber die haben mich leiden lassen. Und leiden. | Open Subtitles | لكنّهم جعلوني أتعذّب و أتعذّب |
Und leiden. | Open Subtitles | و أتعذّب |
Beispielsweise sah ich regelmäßig Bilder und Darstellungen über Traurigkeit Und leiden. | TED | فعلى سبيل المثال .. رايت صوراً ومشاهد عن الاسى والمعاناة |
Schmerz Und leiden sind in sich schlecht und sollten verhindert oder minimiert werden, ungeachtet der Rasse, des Geschlechts oder der Spezies des Wesens, das leidet. | Open Subtitles | الألم والمعاناة هي في حد ذاتها سيئة ويجب منعها أو التقليل منها، بغض النظر عن العرق أو الجنس، أو نوع الكائن الذي يعاني. |
Du und ich können beide Götter sein, frei von menschlichen Schmerzen Und leiden. | Open Subtitles | أنت وأنا يمكن أن نكون الهة، خالية من الألم ومعاناة الإنسان. |
Es war ein Ort der Schmerzen Und leiden, jenseits menschlicher Vorstellungskraft." | Open Subtitles | "هو كَانَ مكان ألمِ ومعاناة... ' ما بعد فَهْم إنسانيِ." |
Hier findest du nur Tod Und leiden. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي ستجده هنا الموت والمعاناة. |
Er schreibt über Schmerz Und leiden und über lebendig Begrabene. | Open Subtitles | يكتب عن الألم والمعاناة وعن دفن الناس أحياء |
Dass rBGH bei Kühen unnötige Schmerzen Und leiden verursacht, | Open Subtitles | يستنتج ذلك نتائج الصدر في الألم الغير ضروري والمعاناة واستغاثة الأبقار. |
Deine medizinischen Rechnungen plus Schmerz Und leiden, gleichwertig wie 3 medizinische Rechnungen, plus Flatrate für Hartgewebe Verletzungen, plus Gehaltsverlust, plus verlorene Einnahmen Kapazität, plus jedes andere vorhersehbare Leid, für jeden von euch. | Open Subtitles | الحبوب العلاجية بالإضافة للألم والمعاناة مايساوي ثلاث مرات حبوبكم العلاجية بالإضافة لتقييم سعر الإصابات، |
Ich bringe allen nur Schmerz Und leiden. | Open Subtitles | أسبب الألم والمعاناة لحياة الجميع |
Tod, Krankheit Und leiden nahmen Einzug. | Open Subtitles | موت ومرض ومعاناة خارج السيطرة |