Wir lösen nicht alles richtig, aber zumindest deutet der Selektionsdruck nicht konstant von wahrer Mathematik und Logik weg. | TED | و لا نعيها لكن على الأقل فإن ضغوط الأختيار ليست بعيدة عن الرياضيات الحقيقية والمنطق |
Der Erinnerungsprozess ist auf den präfrontalen Kortex angewiesen, der Gedanken, Aufmerksamkeit und Logik regelt. | TED | يعتمد التذكر على قشرة الفص الجبهية، التي تتحكم بالأفكار والانتباه والمنطق. |
Ihr habt euch durch Mathe und Logik befreit. | TED | لقد حررتم أنفسكم باستخدام الرياضيات والمنطق. |
Hier haben wir die ganze binäre Arithmetik und Logik, die die Computer-Revolution vorantrieben. | TED | هنا نجد كل الحساب والمنطق الزوجي الذي قاد ثورة الحاسب |
Wir meinen, dass Wissenschaft nur mit Fakten und Logik zu tun hat, menschliche Gefühle werden vernachlässigt oder als lästiges Hindernis betrachtet. | TED | نحن نميل إلى الإعتقاد أن العلم كله يدور حول العلم والمنطق ويتم في العادة تجاهل العواطف واعتبارها عائق يجب إزالته. |
Emotionen und Logik widersprechen sich nicht. | TED | لا يتعارض العواطف والمنطق مع بعضهما البعض. |
Aber du weißt, was ich von Aufklärung und Logik halte. | Open Subtitles | لكنّك تعرف شعوري حيال حسم القضيايا والمنطق |
Ein Mann nutzt Statistiken und Logik, um etliche Baseball-Spiele zu gewinnen. | Open Subtitles | رجل يستخدم الإحصاءات والمنطق ليكسب عدة مباريات بايسبول |
Kitty sagt, das Zentrum für Angewandte Mathematik und Logik ist nicht der Sponsor von Belphegors Primzahl. | Open Subtitles | كيتي تقول أن مركز الرياضيات التطبيقية والمنطق ليس الراعي ل بيلفيجور الرئيس |
Aber ich weiß aus Erfahrung, wenn man verzweifelt nach einem Schuss ist, bieten Ethik und Logik nur ein kleines Hindernis. | Open Subtitles | لكني أعلم من خلال الخبرة عندما يكون الشخص يائساً من أجل علاج, الأخلاقيات والمنطق توفر عائقاً قليلاً للحاجة. |
Der erste, der es wahrhaftig erklärte, war Thomas Hobbes, der im Jahre 1651 erläuterte, dass Arithmetik und Logik das gleiche sind. Wenn man also künstliches Denken und künstliche Logik entwickeln will, dann kann man all dies mit Arithmetik tun. | TED | إن أول شخص يشرح ذلك كان توماس هوبز، في عام 1651 شرح كيف أن الحساب والمنطق هما نقس الشيء وأنك لو أردت أن نصنع التفكير الاصطناعي والمنطق الاصطناعي يمكنك صنعه بالحساب |
Anstatt sie zu bekämpfen, sollten wir auch in der Wissenschaft unsere Gefühle nutzen. Denn für Durchbrüche und Innovationen sind sie genauso wichtig wie Fakten und Logik. | TED | لذا بدلاً من محاربتها، أنا مؤمنة أنه حتى في العلم، علينا الإستفادة من مشاعرنا، لأن الإكتشافات والإبتكار، لا تقل أهمية عن الحقائق والمنطق. |
Vernunft und Logik als Gegengewicht zum Gemetzel. | Open Subtitles | العقل والمنطق كثقل موازن لذبح. |
Glauben Sie mir, dass Wahrscheinlichkeit und Logik andeuten, dass bald ein Crawley-Baby in seiner Krippe liegt. | Open Subtitles | أرجوك صدقني أن الإحتمال والمنطق يشيران إلى وجود طفل آلـ"كراولي" يصرخ في مهدهِ قبل مرور فترةٍ طويلةٍ جداً |
Hebeln Sie wieder Gesetz und Logik aus, so wie in Las Vegas? | Open Subtitles | هل سيتملّصون من قواعد القانون والمنطق كما فعلوا في (لاس فيجاس)؟ |
Das Zentrum für Angewandte Mathematik und Logik. | Open Subtitles | مركز الرياضيات التطبيقية والمنطق |
Lieutenant, ich habe auch geglaubt in einer Welt zu leben, wo Aberglaube der Vernunft und Logik wich... bis mich General Washington in einen geheimen Krieg brachte, mit Kräften, die ich, wie Ihr noch nicht vollständig verstehe. | Open Subtitles | أيتها الملازمة، أنا أيضًا أؤمن أننا عشنا في عالم منحتنا فيه الخرافات مسلكًا نحو العقلانية والمنطق (إلى أن أدرجني الجنرال (واشنطن في حرب سرّية |