ويكيبيديا

    "und markt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • والسوق
        
    Gleichgewicht zwischen Staat und Markt News-Commentary إيجاد التوازن بين الدولة والسوق
    Konstruktiver wäre es, Staat und Markt als zwei Seiten derselben Medaille zu sehen, die durch die Infrastruktur der Eigentumsrechte (IdE) verbunden sind. Der Staat interagiert mit dem Markt – dem Bereich des privaten, freiwilligen Austauschs von Eigentumsrechten – hauptsächlich auf drei Arten: News-Commentary والواقع أن أي إطار آخر أكثر نفعاً سوف ينظر إلى الدولة والسوق باعتبارهما وجهين لنفس العملة، تربطهما معاً البنية الأساسية لحقوق الملكية. تتفاعل الدولة مع السوق ــ العالم الخاص للتبادل الطوعي الخاص لحقوق الملكية ــ بثلاث طرق رئيسية.
    Wie Hu bereits in der Eröffnungsrede des Kongresses andeutete, wird das Zentralthema der kommenden Jahre das Verhältnis zwischen Staat und Markt sein. Aber Reformen werden weiterhin allmählich und von oben herab stattfinden – insbesondere im Finanzsektor, auf den sich im nächsten Jahrzehnt die Bemühungen konzentrieren werden. News-Commentary في الأعوام المقبلة، سوف تكون القضية الرئيسية، التي انعكست في خطاب هو جين تاو في افتتاح المؤتمر، هي العلاقة بين الدولة والسوق. ولكن الإصلاحات سوف تظل تدريجية ومن القمة إلى القاع، وبخاصة في القطاع المالي، حيث من المرجح أن تتركز أغلب الجهود في العقد المقبل.
    Amerikanische Arbeitnehmer werden wie Einwegartikel behandelt, die man wegwirft, wenn sie mit den Änderungen von Technologien und Markt nicht länger Schritt halten können. Der Unterschied heute ist, dass diese Arbeitnehmer nicht länger nur einen kleinen Bruchteil der Bevölkerung ausmachen. News-Commentary ولكن هذا يعيد صياغة المشكلة ببساطة: فالاقتصاد الأميركي لم يكن ناجحاً قط في إعادة تدريب العاملين. ويلقى العمال الأميركيون معاملة السلع القابلة للتصرف، فيلقى بهم على الجانب إذا لم يتمكنوا من ملاحقة التغيرات الطارئة على التكنولوجيا والسوق. والفارق الآن هو أن نسبة هؤلاء العمال من السكان لم تعد صغيرة.
    Um das komplexe Verhältnis zwischen Markt und Staat kontrollieren und daraus Nutzen ziehen zu können, müssen die chinesischen Politiker klar erkennen, wo das politische Kapital und die begrenzte Kapazität des Staates am meisten benötigt werden. Und dies setzt einen Diskurs über das Verhältnis zwischen Staat und Markt voraus, der sich von der im Westen üblichen Diskussion stark unterscheidet. News-Commentary ومن أجل الإبحار بسلام عبر هذه العلاقة المعقدة بين السوق والدولة وتحقيق نتائج مفيدة، فيتعين على صناع السياسات في الصين أن يكونوا فكرة واضحة عن المجالات الأكثر احتياجاً إلى قدرة الدولة المحدودة ورأس المال السياسي. وهذا يتطلب إقامة حوار بشأن العلاقة بين الدولة والسوق يختلف تماماً عن ذلك الحوار الذي اعتاد عليه أهل الغرب.
    Die könnte stimmen, wenn in der Volkswirtschaft Vollbeschäftigung herrschte und Staat und Markt um die letzten Ressourcen konkurrierten. Sind jedoch wenn in einer Volkswirtschaft Kapazitätsüberschüsse vorhanden, könnten die durch die Ausgabenkürzungen im öffentlichen Sektor „freigesetzten“ Ressourcen einfach verschwendet sein. News-Commentary وبموجب هذا الرأي فإذا خفف التقشف المالي عن الأسر عبء الزيادات الضريبية في المستقبل، فإنها سوف تزيد من إنفاقها. وقد يصدق هذا عندما يعمل الاقتصاد عند مستوى العمالة الكاملة ــ عندما تتنافس الدولة والسوق على كل مورد متاح. ولكن عندما تكون هناك قدرة فائضة في الاقتصاد، فإن الموارد التي يتم "تحريرها" بفضل تقشف القطاع العام قد تُهدَر ببساطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد