Niemand hat gern Kekse und Milch für sich allein. | Open Subtitles | ليس من الحكمة لأحـد أن يحظـى برقـائق وحليب لوحده |
Könnte ich ein Bier haben und Milch mit Eis, richtig? | Open Subtitles | ممْكِنُ تجيبلي بيرة وحليب بالثلجِ.ماشي؟ |
Pool, Dr. Oz, kleine Kuchen und Milch, das Abholen der Eltern. | Open Subtitles | بركة السباحة , دكتور أو زي المقرمشات والحليب وقت الذهاب |
nach Hause kommt und die Gewissheit hat, dass Eigelb und Schokolade... mit Zucker und Milch eine dicke Masse ergeben. | Open Subtitles | أنه لو قُمت بإضافة صفار البيضة مع السُكّر والحليب فسوف يُصبح ثخيناً. |
Da beschlossen Raye und Milch, dass es an der Zeit war, einzuschreiten. | Open Subtitles | كل المصائب بدءت مجدداً هنا حينها راي وميتش قررا |
Wir Menschen beziehen ihn also aus unseren Nährstoffen: Pflanzen, Gemüse, Früchte, aber auch aus Eiern, Fleisch und Milch. | TED | إذن نحن البشر نحصل عليه من خلال ما نأكله: النّباتات و الخضروات و الغلال و أيضا من البيض و اللّحم و الحليب. |
Nichts Besonderes, nur belegte Brote und Milch. Aber es wäre sehr nett, wenn Sie mit hoch ins Haus kämen. | Open Subtitles | كنت علي وشك صنعه بنفسي لاشئ خاص فقط بعض الشطائر واللبن |
Eines Morgens beim Frühstück hat er seinen Eltern zwei Schüsseln voll mit rostigen Nägeln gegeben und Milch darüber geschüttet. | Open Subtitles | في الصباح وقت الإفطار أحضر لأمه وأبيه زبديتين من المسامير المصدئه مع حليب فوقها |
Es sind bloß belegte Brote und Milch. | Open Subtitles | أنها فقط سندويتشات وحليب |
Ein Sandwich und Milch sind im Kühlschrank, und ich habe Mrs. Riley und ihre Tochter gebeten, nachher kurz vorbeizuschauen. | Open Subtitles | ثمّة شطيرة وحليب في الثلاجة وطلبتُ من السيّدة (رايلي) وابنتها المرور بعد ساعتين |
Wir haben Kekse und Milch. | Open Subtitles | نحن سنأكل بسكوتات وحليب. |
Und zudem transgene Schweine, Schweine, in denen die Gene ausgeschaltet wurden (so genannte Knokout Schweine), vom nationalen Institut der Tierwissenschaften in Südkorea, das sind Schweine, die tatsächlich dazu verwendet werden, alle möglichen Arten von Drogen zu erzeugen, und andere industrielle Arten von Chemikalien. Diese Tiere sollen Blut und Milch für sie produzieren, anstatt sie auf industriellem Weg zu erzeugen. | TED | ثم وكذلك، الخنازير بالجينات المتصلة وراثيا، والخنازير بالجينات المعطلة، من المعهد الوطني لعلوم الحيوان في كوريا الجنوبية، وهي خنازير التي سيقومون باستخدامها، في الواقع، لمحاولة إنشاء كل أنواع العقاقير وأنواع صناعية أخرى من الكيماويات والتي يريدون من دم وحليب هذه الحيوانات أن ينتجها لهم، بدل إنتاجها بطريقة صناعية. |
und Milch? | Open Subtitles | وحليب? |
Genau wie die Cornflakes, Joghurt und Milch und der Saft, und die Teller sind dreckig. | Open Subtitles | وحبوب الافطار والزبادي والحليب والعصير ومنظف الاطباق |
Butter und Milch sind draußen im Speiseschrank. | Open Subtitles | الزبدة والحليب في خزانة اللحم في الخارج |
Whiskey und Milch waren ein Gottesgeschenk. | Open Subtitles | الويسكي والحليب هبة سماوية |
Aber ihre Manager und Milch fanden eine Einrichtung, die sie beide aufnahm. | Open Subtitles | لكن مدير اعمالها وميتش |
Für mein Jubiläum habe ich Champagner und Milch bestellt. | Open Subtitles | من أجل الابتهاج، طلبت الشمبانيا و الحليب |
Ich fuhr oft mit dem Rad hin und holte Eier und Milch. | Open Subtitles | كنت اذهب هناك بدراجتى لشراء البيض واللبن |
He. Chivas und Milch. Ich vergesse nie ein Gesicht. | Open Subtitles | " تشيفز " مع حليب لا أنسى أحداَ |