ويكيبيديا

    "und nach ein paar" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • وبعد عدة
        
    • وبعد بضع
        
    Sie teilten sich langsam und nach ein paar Wochen starben sie sogar. TED إنها تنقسم ببطء، وبعد عدة أسابيع من الزرع إنها حتى تموت.
    und nach ein paar Tagen ist klar, dass das Heilmittel für die mysteriöse Krankheit Marmite ist. TED وبعد عدة ايام كان جلياً له انه مهما كان ما يسبب المرض والاعتلال فان " الميرميت " يخفف من وطأته
    und nach ein paar Monaten schrieb ich Lieder. TED وبعد عدة اشهر اصبحت اكتب الاغاني.
    Du siehst dort deine eigene Hand nich vor den Augen, und trotzdem ging jemand da rein, und nach ein paar Minuten, fanden sie gestohlenes Gut? Open Subtitles تعجز هناك عن إيجاد يدك وهي أمام وجهك وفجأة دخل أحدهم وبعد بضع دقائق وجد شيئًا مسروقًا منك؟
    Er mähte seinen Rasen nicht mehr und nach ein paar Jahren ließ er ein paar Studenten kommen, die in seinen Garten einfielen und ihn untersuchten. Sie entdecketen 375 Pflanzenarten, inklusive zweier gefährdeter Arten. TED توقف عن قص حديقته، وبعد بضع سنوات، أحضر بعضاً من الطلبة وقاموا بنوع من المداهمة البيئية في حديقته الخلفية، فوجدوا 375 نوع من النباتات، بما فيها اثنتان معرضتان للانقراض.
    und nach ein paar Tagen des Nachdenkens... ergab Eddies "Einsteigen und Aussteigen" Rede einen Sinn. Open Subtitles وبعد عدة ايام , خطاب ايدي حول الدخول والخروج اصبح منطقيا ,
    und nach ein paar Minuten nahm ich die Knarre aus seinem Mund... und sagte: "So wahr mir Gott helfe, wenn du sie noch mal anrührst,..." Open Subtitles وبعد عدة دقائق أخذتُ المسدس من فمه وقلت له: "ليساعدني الله، إن قمت بلمسها مرة أخرى
    und nach ein paar Momenten ging er weg. Open Subtitles وبعد بضع لحظات، غادر
    und nach ein paar Stunden empfangen sie tatsächlich das Signal,, weil die Sowjets Sputnik so gebaut hatten, dass man sie leicht aufspüren konnte. Es war genau bei 20 MHz, man konnte sie wirklich leicht entdecken, weil sie fürchteten, dass die Leute denken würden, es sei eine Falschmeldung. Also machten sie es leicht auffindbar. Diese zwei Typen sitzen da und horchen auf das Signal TED وبعد بضع ساعات ، تمكّنوا من التقاط الإشارة ، لأنّ السوفيات جعلوا من سبوتنيك سهل التعقب. وكان يبثّ على تردّد 20 ميغاهرتز ، لذلك يمكن التقاطه بسهولة، لأنهم كانوا يخشون أن يعتقد الناس أنّها كانت مجرّد خدعة. لذلك جعلوا العثور عليه سهلا حقا. لذلك كان اثنين من هؤلاء الرجال يجلسون هناك للإستماع إلى هذه الإشارة ،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد