Und nachdem... ich dein Verhalten heute beobachtete, | Open Subtitles | وبعد أن لاحظت سلوكك هذا المساء وحالتى الناجمة. |
Und nachdem ich dich zusammen mit den Menschen gesehen habe, hab ich das Gefühl, dass du deiner Aufgabe noch nicht gewachsen zu sein scheinst. | Open Subtitles | وبعد أن رأيت مع هؤلاء البشر، أدركت أنك ما زلت ضعيفاً لتنفذ قدرك. |
Nachdem der Richter also die Einverständniserklärung unterschreibt... Und nachdem ich das Gras von dem Polizisten aus der Asservatenkammer zurückbekomme, packe ich es in einen schwarzen Seesack. | Open Subtitles | بعد أن وقع القاضي على نموذج التسريح وبعد أن استعدت الحشيش من خزنة الأدلة لدى الشرطة وضعتها داخل حقيبة سوداء |
Mein Kiefer war unten Und nachdem ich mich erholte sagte ich, | TED | اتسعت عيناي ذهولاً، وبعدما تمالكت نفسي ،قلت، |
Und nachdem ich deine Atmung gestoppt habe, wirst du für immer zu mir gehören, okay? | Open Subtitles | وبعدما أُخمد نفسكِ الأخير ستكونين لي للأبد، حسنًا؟ |
Und nachdem ich eine Woche am Stück durchgesoffen hatte, kam mir der Gedanke, das ich endlich das tun kann, wovon ich schon immer geträumt habe. | Open Subtitles | وبعد أن شربت الكحول بدون توقف لمدة أسبوع، فإكتشفت، لحظة، الآن أستطيع فعل ما الذي حلمت به دائماً. |
Und nachdem ich nach meinem fünften Kind fast gestorben wäre, habe ich angefangen, nicht mehr zu glauben. | Open Subtitles | وبعد أن قاربت على الموت عند ولادة طفلي الخامس أنا بدأت بعدم الإيمان |
Er wird nach ein paar Stunden aufwachen, Und nachdem ich ihm sage, dass er verhaftet ist, werde ich ihn fragen, wer ihm das angetan hat. | Open Subtitles | سيستيقظ بعد عدة ساعات, وبعد أن أخبره أنه رهن الاعتقال, سأسأله من فعل ذلك به |
Und nachdem ich das erreicht habe, werde ich dich in dasselbe Drecksloch stecken lassen, in das du Grandpa gesteckt hast. | Open Subtitles | وبعد أن أشاهد تلك المسرحية، سأضعك في ذات حفرة الجحيم التي وضعت بها جدّي |
Und nachdem ich zufällig das Gespräch übers Kribbeln belauscht habe, bin ich froh, dass ich kam. | Open Subtitles | وبعد أن سمعت لما لا اُساعدك على مشاعرك الجياشة نحوي ...أنا سعيد لذا أتيتُ |
Und nachdem ich ihn mich als Sonnenaufgang hab benutzen lassen. | Open Subtitles | وبعد أن جعلته يستخدمني كغروب الشمس |
Und nachdem ich erfahren habe, dass ihre 19.00 Uhr Verabredung gekniffen hat, habe ich das Einzige getan, was ein Gentlemen in so einer Situation tun kann... und habe die Kleine gebucht. | Open Subtitles | وبعدما اتضح لي ان الشخص الذي واعدها الساعة 7: 00 لم يحضر فقمت بما قد يفعله أي رجل محترم في حالة مماثلة , وقمت باستأجارها |
Und nachdem ich dich getötet habe... töte ich sie. | Open Subtitles | - وبعدما أقتلك، سأقتلها. |