ويكيبيديا

    "und noch mehr" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • والمزيد من
        
    • و أكثر
        
    • ثم المزيد من
        
    • بل وأكثر
        
    • و مزيد من
        
    • و المزيد
        
    Man braucht nicht viel Fantasie, um sich weltweite Unruhen, Aufstände Und noch mehr Unterernährung vorzustellen. TED لا يتطلب الأمر قدرة تخيلية كبيرة لتصور الإضرابات وأعمال الشغب العالمية والمزيد من سوء التغذية.
    Drogen, Waffen, Körperverletzung... Und noch mehr Drogen. Open Subtitles مخدرات وأسلحة واعتداء والمزيد من تهم المخدرات
    Er würde alles tun, was er sagt Und noch mehr, wenn Sie ihn lassen. Open Subtitles سينفّذ كل ما قاله و أكثر من ذلك , إن سمحتِ له بذلك
    Webley World of Wonders. Wunder, Mysterien Und noch mehr erwarten Sie. Open Subtitles "عالم عجائب "ويبلي معجزات, روائع و أكثر من ذلك في انتظاركم
    Mir geht es um langes, düsteres Schweigen, gefolgt von gemeinen Kommentaren Und noch mehr Schweigen. Open Subtitles ‫لا يهمني إلا الصمت الكئيب ‫الذي تتبعه تعليقات لئيمة ثم المزيد من الصمت
    Ein Vorbild für alle Tänzer Und noch mehr... eine zutiefst geschätzte Präsenz auf unserer Bühne. Open Subtitles مثالاً يُحتذى به من قبل جميع الراقصات، بل وأكثر من ذلك، وجودها ثروة لا تقدّر بثمن على مسرحنا.
    Es geht nicht alles nur mit "Peng", Blut Und noch mehr Blut. Open Subtitles و لكن ليس كل الأمور بهذا العالم تُحَلُّ بالعنف. ليس كل شئ يجب أن يكون انفجاراً و صراخاً و دماء و مزيد من الدماء،
    Man bückt sich über diese Rechtecke und fummelt mit Knöpfen, Menüs Und noch mehr Rechtecken. TED أنت تنحني فوق تلك المستطيلات، تضغط على الأزرار و القوائم و المزيد من المستطيلات.
    Das Trauma und... die Therapie und das Reden und... noch mehr Therapie Und noch mehr Reden... und schließlich ein paar richtig gute Medikamente. Open Subtitles الصدمة و العلاج والحديث والمزيد من العلاج والمزيد من الكلام. وأخيرا، بعض الأدوية جيدة حقا.
    Doch leider höre ich nur Gerede Und noch mehr Gerede darüber, wie man kämpft, und über den Krieg und was ein Soldat ist. Open Subtitles أتعلم كل ما أسمعه هو الكلام والكلام والمزيد من الكلام
    Und ich weiß, trotz der Unmengen an Sex und Drogen Und noch mehr Sex ist das hier nicht, was du wolltest. Open Subtitles وأعلم ، أنه حتى مع وجود الجنس والمُخدرات والمزيد من الجنس لم يكُن هذا ما تتمنيه
    - Nähte, Darmverschluss Und noch mehr Nähte. Open Subtitles لدينا اليوم خياطة، انسداد برازي... والمزيد من الخياطة
    Wenn du eine kaputte Niere Und noch mehr gebrochene Rippen haben willst, wenn dir das am Arsch vorbei geht... dann komm her. Open Subtitles إنْ كنتَ تريد أن ينتهي بك المطاف على أرضية بكُليتين ممزقتين والمزيد من الضلوع المحطمة ،وخلع في كلا الكتفين، إذن رجاءً على الرُّحب والسَّعة، وادنو قليلاً مني
    Pizza, Wein Und noch mehr Pizza. Open Subtitles البيتزا والنبيذ والمزيد من البيتزا
    Und noch mehr für Acryl. Open Subtitles و أكثر من ذالك مقابل أظافر الأكريليك.
    Das alles Und noch mehr. Open Subtitles نعم بالتأكيد هي كذلك و أكثر
    Nun ja, das alles Und noch mehr, fürchte ich. Open Subtitles أخشى أنها هذه الأشياء و أكثر
    Die Und noch mehr. Open Subtitles هم و أكثر
    Mir geht es um langes, düsteres Schweigen, gefolgt von gemeinen Kommentaren Und noch mehr Schweigen. Open Subtitles ‫لا يهمني إلا الصمت الكئيب ‫الذي تتبعه تعليقات لئيمة ثم المزيد من الصمت
    Victoria hat einen Ehemann gefunden, der all diese QuaIitaten besitzt Und noch mehr. Open Subtitles فيكتورياوجدتزوج... بكل هذه الميزات بل وأكثر ...
    Finde Details Und noch mehr Details. Auf diesem Weg... Open Subtitles أحصل على التفاصيل و مزيد من التفاصيل ، بتلك الطريقة...
    Zwischen 2006 und 2009 musste unser Land, der Libanon, instabile Jahre durchstehen, mit Invasionen Und noch mehr Attentaten, was uns einem Bürgerkrieg nahebrachte. TED بين 2006 إلى 2009، بلدنا، لبنان، مرَّ بسنوات عدم استقرار، اجتياحات، و المزيد من الاغتيالات التي كادت تؤدي إلى حرب أهلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد