ويكيبيديا

    "und offenen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ومفتوحة
        
    • المفتوحة
        
    Eigentlich, möchte ich einen fairen und offenen Vorrang für den Gebietszonenverzicht. Open Subtitles في الواقع، أنا أريد عمل منطقة عادلة ومفتوحة لجميع الشركات
    Sie werden immer mehr zu transparenten und offenen Territorien, die wir als Heimat von Millionen unserer Mitmenschen begreifen. Aus diesem Grund ist es so wichtig wie noch nie, dass sich das Volk eines Landes an der Entscheidung beteiligt, das Volk eines anderen Landes anzugreifen. News-Commentary لكن بعد قرنين من زمن جيفرسون لم تعد البلدان فقط اشكال ملونة على الخارطة ولقد اصحبت البلدان بشكل متزايد مناطق شفافة ومفتوحة والتي ننظر اليها على انها وطن لملايين من اخواننا من البشر وهكذا فإن من المهم اكثر من اي وقت مضى ان يقوم شعب بلد ما بالمشاركة في القرار بمهاجمة شعب دولة اخرى.
    8. betont die grundlegende Bedeutung der bevorstehenden verfassunggebenden Loya Jirga und der Wahlen im Jahr 2004 entsprechend dem im Übereinkommen von Bonn festgelegten Zeitrahmen für die Schaffung einer repräsentativen Regierung für ein friedliches, demokratisches Afghanistan und unterstreicht die Notwendigkeit einer breiten und offenen Beteiligung aller Afghanen, einschließlich der Frauen, an dem politischen Prozess in einem sicheren Umfeld; UN 8 - تؤكد ما للاجتماع المقبل للويا جيرغا الدستورية وإجراء الانتخابات في عام 2004 من أهمية أساسية لإقامة أفغانستان سلمية وديمقراطية، وذلك وفقا للإطار الزمني المبين في اتفاق بون من أجل تشكيل حكومة تمثيلية، وتشدد على الحاجة إلى مشاركة جميع الأفغان، بما في ذلك النساء، مشاركة واسعة ومفتوحة في العملية السياسية في ظل بيئة آمنة؛
    Es gibt Außenflächen und Innenflächen, man bewegt sich von einem ins andere, es gibt Kontakt mit der Natur, und -- ganz besonders wichtig -- auf jeder Etage öffentliche Gärten und offenen Raum: auf dem Dach des Podiums, die Türme hinauf und schließlich auf dem Dach der Himmelspark, ca. 10 000 Quadratmeter, Joggingwege, Restaurants. Und der längste Pool der Welt. TED اذن هنالك اماكن مفتوحة ومغلقة وتتنقل من الواحدة الى الاخرى، وهناك اتصال بالطبيعة، والاكثر أهمية، أنه على جميع أصعدة البنية، الحدائق العمومية والاماكن المفتوحة. على سطح المنصة، صعودا على الابراج، وفي النهاية على السقف، الحديقة فدانين ونصف، مسارات الركض، والمطاعم، واطول مسبح في العالم.
    KIEW – Viele Jahre lang schien die Osterweiterung der Europäischen Union nicht aufzuhalten. Doch mit dem russischen Einmarsch in der Ukraine ist es Präsident Wladimir Putin offenbar gelungen, die Bemühungen Europas hinsichtlich der weiteren Ausbreitung von Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und offenen Märkten auf dem gesamten Kontinent zum Erliegen zu bringen. News-Commentary كييف- لسنوات عديده ، بدا وكأن توسع الاتحاد الاوربي شرقا لا يمكن وقفه ولكن بغزو روسيا لاوكرانيا يبدو ان الرئيس فلاديمير بوتين قد نجح في ايقاف الجهود الاوروبيه الرامية الى توسيع الديمقراطية وحكم القانون والاسواق المفتوحة في طول القارة وعرضها.
    für die Gemeinden an den Küsten, besonders in der Gegend von Claddagh, Duff und Connemara, wo Kleinbauern in ihren für die Region typischen Fischerbooten und offenen Booten auf See fuhren, manchmal weit vor die Küste, manchmal an einen Ort namens Sonnenfisch-Bank, der ungefähr 30 Meilen westlich von Achill Island liegt, um die Riesenhaie zu töten. Das ist ein alter Holzschnitt aus dem 18. oder 19. TED بالعودة الى الوراء مئات السنين, وخصوصاً حول منطقة "كلاداف","داف","كونيمارا" حيث كان المزارعين معتادين على الإبحار على مراكبهم وزوارقهم المفتوحة بعض الاحيان قُبالة الشاطئ,وبعض الاحيان الى مكان يُسمى "سان فيش بانك" او ضفة سمك الشمس والذي يقع على بعد 30 ميل من جزيرة اشيل لليقتلوا أسماك القرش المُتشمسة هذا رسم خشبي من 17,1800

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد