in Anerkennung dessen, dass die Afghanen selbst dafür verantwortlich sind, für Sicherheit und Recht und Ordnung im gesamten Land zu sorgen, und die weitere Zusammenarbeit der Afghanischen Übergangsregierung mit der Internationalen Sicherheitsbeistandstruppe begrüßend, | UN | وإذ يسلم بأن مسؤولية توفير الأمن وإرساء القانون والنظام في جميع أنحاء البلد تقع على عاتق الأفغان أنفسهم، وإذ يرحب باستمرار التعاون بين الإدارة الانتقالية الأفغانية والقوة الدولية للمساعدة الأمنية، |
in Anerkennung dessen, dass die Afghanen selbst dafür verantwortlich sind, für Sicherheit und Recht und Ordnung im gesamten Land zu sorgen, | UN | وإذ يسلم بأن مسؤولية توفير الأمن واحترام القانون والنظام في جميع أنحاء البلد تقع على عاتق الأفغان أنفسهم، |
in Anerkennung dessen, dass die Afghanen selbst dafür verantwortlich sind, für Sicherheit und Recht und Ordnung im gesamten Land zu sorgen, | UN | وإذ يسلم بأن مسؤولية توفير الأمن واحترام القانون والنظام في جميع أنحاء البلد تقع على عاتق الأفغان أنفسهم، |
Wir werden für Ruhe und Ordnung sorgen. Mehr habe ich nicht dazu zu sagen. | Open Subtitles | سنفرض القانون و النظام هنا , الآن هذا كل ما علي قولة في الوقت الحاضر |
Es gibt kein organisiertes Verbrechen ohne Recht und Ordnung. | Open Subtitles | لا تستطيع إقامة جريمة مُنظمة بلا قانون ونظام |
in Anerkennung dessen, dass die Afghanen selbst dafür verantwortlich sind, für Sicherheit und Recht und Ordnung im gesamten Land zu sorgen, und in dieser Hinsicht die Zusammenarbeit der Afghanischen Interimsverwaltung mit der Internationalen Sicherheitsbeistandstruppe begrüßend, | UN | وإذ يسلم بأن مسؤولية توفير الأمن وإرساء القانون والنظام في جميع أنحاء البلد تقع على عاتق الأفغان أنفسهم، وإذ يرحب في هذا الصدد بتعاون السلطة الأفغانية المؤقتة مع القوة الدولية للمساعدة الأمنية، |
in Anerkennung dessen, dass die Afghanen selbst dafür verantwortlich sind, für Sicherheit und Recht und Ordnung im gesamten Land zu sorgen, und die weitere Zusammenarbeit der Afghanischen Übergangsverwaltung mit der Internationalen Sicherheitsbeistandstruppe begrüßend, | UN | وإذ يسلم بأن مسؤولية توفير الأمن وإرساء القانون والنظام في جميع أنحاء البلد تقع على عاتق الأفغان أنفسهم، وإذ يرحب باستمرار التعاون بين السلطة الأفغانية الانتقالية والقوة الدولية للمساعدة الأمنية، |
Geld wird für so einfache Dinge gebraucht, wie Recht und Ordnung aufrecht zu erhalten. | TED | هناك حاجة للأموال لشئ بسيط كحفظ القانون والنظام. |
Man muss die Armee und die Polizei bezahlen, um Recht und Ordnung zu gewährleisten. | TED | عليك أن تدفع للجيش والشرطة لتظهر القانون والنظام. |
Falls diese Person jetzt zuhört, bitte ich sie, im Namen von Ruhe und Ordnung, diesen Kreuzzug aufzugeben und sich zu melden. | Open Subtitles | وإذا كان هذا الرجل يسمعني فإنني أرجوه باسم القانون والنظام إلى الكف عن حملة الرجل الواحد هذه ويسلم نفسه إلى الشرطة |
Achtet ihr hier auf Gesetz und Ordnung? | Open Subtitles | هل تأخذ القانون والنظام الخاص بك في هذه البلدة على محمل الجد؟ |
Sie versucht, eine der Festungen von Gesetz und Ordnung aufzulösen. | Open Subtitles | هل تعلم بأنها تحاول تفكيك إحدى مؤسسات هذه البلاد العظيمة للقانون والنظام ؟ |
Ihre Aufgabe besteht darin, für Ruhe und Ordnung zu sorgen, und dafür, dass sich jeder an die Regeln hält. | Open Subtitles | عملكم هو المحافظة على الأمن والنظام والتأكد من التقيد بالقوانين |
Meine Herren, Sie haben Ruhe und Ordnung wiederhergestellt. Damit haben Sie Ihre Aufgabe gut gelöst. | Open Subtitles | أيها السادة أعدتم الأمن والنظام وحللتم المشكلة |
Das war nötig, um Ruhe und Ordnung im Gefängnis wiederherzustellen. | Open Subtitles | ذلك كان ضروري لإعادة الأمن والنظام في السجن |
Ich habe gesehen was passiert, wenn Leute ihren Glauben an Recht und Ordnung verlieren. | Open Subtitles | لقد رايت ماذا حدث عندما يفقد الناس قبضتهم علي القانون والنظام |
Ich habe gesehen was passiert wenn die Leute das Gesetz und Ordnung vergessen | Open Subtitles | لقد رايت ماذا حدث عندما يبدا الناس في فقد قبضتهم علي القانون والنظام |
Wählt man Gesetz und Ordnung, erschießt aber Präsidenten, | Open Subtitles | فى امريكا يصوتون للقانون و النظام بينما يطلقون النار على رؤسائهم |
Wie Sie wissen stehe ich für Nationalismus Recht und Ordnung, so wie für wirtschaftliches Wachstum. | Open Subtitles | كما تعلمون جيدا انا ادعم القومية القانون و النظام الازدهار الاقتصادي |
China ist ein Land, in dem Recht und Ordnung herrschen. | Open Subtitles | نحن نعيش في بلدة يسود فيها القانون و النظام. |
HA: Damals, als ich jung war - Ich wurde 1947 geboren - in dieser Zeit hatten wir eine Regierung, Recht und Ordnung. | TED | حواء: عُمري -- لأنني مولودة عام 1947 -- وكان لدينا في ذلك الوقت، حكومة وقانون ونظام. |
Ich höre ständig Klagen und ich muss für Recht und Ordnung sorgen. | Open Subtitles | و لكنني أتلقى شكاوى كثيرة و من واجبي . أن أحافظ على النظام و القانون |