1. ersucht den Generalsekretär, den zuständigen Organisationen, Fonds und Programmen des Systems der Vereinten Nationen die zügige Durchführung der Resolution 59/137 nahezulegen; | UN | 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يشجع وكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ذات الصلة على الإسراع في تنفيذ القرار 59/137؛ |
20. bekräftigt die Wichtigkeit der internationalen Zusammenarbeit, insbesondere der Zusammenarbeit mit den Organen, Fonds und Programmen des Systems der Vereinten Nationen und der Gebergemeinschaft, bei der Festigung der Demokratie und der nachhaltigen Entwicklung in Zentralamerika und fordert sie nachdrücklich auf, die zentralamerikanischen Anstrengungen zur Erreichung dieser Ziele auch weiterhin zu unterstützen; | UN | 20 - تؤكد من جديد أهمية التعاون الدولي، ولا سيما التعاون من جانب هيئات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والجهات المانحة، في توطيد دعائم الديمقراطية وتحقيق التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى، وتحثها على الاستمرار في دعم الجهود التي تبذلها شعوب أمريكا الوسطى من أجل تحقيق تلك الأهداف؛ |
in dem Wunsch, im Rahmen des Mandats des Rates den interaktiven Dialog und die Partnerschaft zwischen dem Forum und den Regierungen, den Sonderorganisationen, Fonds und Programmen des Systems der Vereinten Nationen, anderen zuständigen internationalen und regionalen Organisationen, den indigenen Bevölkerungsgruppen und Völkern und der Zivilgesellschaft insgesamt zu stärken, | UN | ورغبة منها في العمل، في إطار ولاية المجلس، على تعزيز الحوار والشراكة التفاعليين بين المنتدى والحكومات ووكالات منظومة الأمم المتحدة المتخصصة وصناديقها وبرامجها وسائر المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة والسكان الأصليين والشعوب الأصلية، فضلا عن المجتمع المدني عموما، |
14. ersucht den Generalsekretär, ihr spätestens zur Behandlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung einen umfassenden Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen und darin unter anderem die von den Mitgliedstaaten und den Organen, Einrichtungen, Fonds und Programmen des Systems der Vereinten Nationen im Einklang mit ihrer Resolution 55/281 geäußerten Auffassungen zu berücksichtigen; | UN | 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن تنفيذ هذا القرار، آخذا في الاعتبار، في جملة أمور، الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء والأجهزة، والوكالات، والصناديق والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وفقا للقرار 55/281 للنظر فيه في موعد لا يتجاوز انعقاد دورتها التاسعة والخمسين؛ |
21. legt allen Organen, Organisationen und Programmen des Systems der Vereinten Nationen nahe, im Kontext der Ziffer 15 b) ii) zur Arbeit des Unterausschusses Wissenschaft und Technik beizutragen, indem sie dem Unterausschuss unter anderem die entsprechenden Informationen zur Beantwortung der von dem Ausschuss auf seiner dreiundvierzigsten Tagung verabschiedeten Liste von Fragen zukommen lassen; | UN | 21 - تشجع جميع الهيئات والمؤسسات والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على أن تساهم في أعمال اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في سياق الفقرة 15 (ب) `2' أعلاه، عن طريق أمور من بينها تزويد اللجنة الفرعية بالمعلومات المناسبة ردا على قائمة الأسئلة التي وافقت اللجنة عليها في دورتها الثالثة والأربعين()؛ |