Wir treffen uns also und wir besprechen die Probleme und die sozialen Probleme und reden darüber. | TED | حيث نجتمع معاً ونناقش تلك المشاكل ونطرح المشاكل معاً ونتحدث عنها |
Gehen wir und holen einen Tumor aus einem Mann, oder sitzen wir einfach herum und reden darüber? | Open Subtitles | هل سنستأصل الورم من ذلك الرجل أم سنجلس ونتحدث عن الأمر؟ |
Wieso gehen wir nicht nett essen und reden darüber? | Open Subtitles | لماذا لا نقوم بتناول عشاء لطيف بالخارج ونتحدث في الأمر؟ |
Gehen wir doch hier rein, trinken einige Gläser und reden darüber. | Open Subtitles | دعنا نذهب إلى هنا لنتناول بعض الكؤوس ونناقش الأمر. إنهم يعرفونني هنا. |
Warum gehen wir nicht in mein Büro und reden darüber? | Open Subtitles | لما لانذهب إلى مكتبي ونتحدث بخصوص هذا الموضوع ؟ |
Komm schon, Junge. Fahren wir ran und reden darüber. | Open Subtitles | بالله عليك يا فتى، دعنا نتوقّف ونتحدث عن... |
-Eiscreme und wir setzen uns einfach hierhin und reden darüber, bis es einen Sinn ergibt. | Open Subtitles | وسنجلس هنا ونتحدث حتى نفهم الموضوع |
Warum beruhigen wir uns nicht und reden darüber? | Open Subtitles | لماذا لا نتريث للحظة، ونتحدث عن هذا؟ |
und reden darüber? | Open Subtitles | ونتحدث بهذا الشأن ؟ |
Warum setzen wir uns nicht und reden darüber. | Open Subtitles | لمَ لا نجلس ونتحدث في الأمر؟ |
Wir setzen uns und reden darüber wie Männer. | Open Subtitles | دعونا نجلس ونتحدث مثل الرجال |
Wir setzen uns und reden darüber. | Open Subtitles | سنجلس ونتحدث عن الأمر |
Wir betrinken uns und reden darüber, wie hirnlos Weiber sind. | Open Subtitles | أن نثمل ونناقش كيفية أنّ الفتيات قليلي الحيلة |