Wir besiegen sie alle und retten die Welt,... ..keiner stirbt und wir leben ewig glücklich. | Open Subtitles | ودائماً نهزمهم وننقذ اليوم ولا أحد يموت أبداً وكل واحد يعيش سعيداً بعد ذلك للأبد |
Wir finden es, warnen die Jägerin, helfen es zu zerstören und retten Sunnydale. | Open Subtitles | التنقيب نجده , ونحذر المبيدة , ونساعدها في تدميره وننقذ صانيدال |
Der Herr will, dass wir alle Heiden missionieren und retten. | Open Subtitles | الرب يأمل منـا أن نُنصر وننقذ كل هؤلاء الوثنيّن |
Sie bewegen Ihren Arsch da rein und retten meine Schwester und ihr Baby, haben Sie mich verstanden? | Open Subtitles | أعِد مؤخرتك إلى تلك الغرفة و أنقذ شقيقتي و طفلها هل تفهمني ؟ |
Ich rufe beim Grundbuchamt an, und ich werde herausfinden, wer innerhalb von Minuten das Haus in Besitz genommen hat, dann töten wir diese besagte Person, stürmen die Festung und retten deine Maid. | Open Subtitles | اتّصلت بمكتب التسجيل العقاريّ، وسأعلم هويّة مالك المنزل خلال دقائق عندئذٍ نقتل المالك، فنخترق القلعة وننقذ الفتاة. |
Holen wir die Krabbenburger-Formel und retten wir Bikini Bottom. | Open Subtitles | لنحضر وصفة (كرابي باتي) السرية وننقذ (بكيني باتم) |
Hol dir seine Gasmaske, wir locken sie in einen Hinterhalt und retten Ash. | Open Subtitles | ستأخذ قناع الغاز من هذا الرجل وسنتربص لأولئك الريفيين وننقذ (آش) |
Wir halten Vandal Savage hier in der Vergangenheit und retten die Zukunft. | Open Subtitles | نردع (فاندال سافاج) هنا في الماضي وننقذ المستقبل |
- Wie schützen wir Chester's Mill und retten Barbie? | Open Subtitles | كيف نحمي (تشيسترز ميل) وننقذ (باربي)؟ |
Geben Sie das meinem Sohn, und retten Sie sich. | Open Subtitles | أعط هذه لإبنى إذهب و أنقذ نفسك |