Der Sicherheitsrat fordert alle Sudanesen auf, Dr. Garangs Andenken durch die Wiederherstellung von Frieden und Ruhe in ganz Sudan zu ehren. | UN | ”ويدعو مجلس الأمن جميع السودانيين إلى إحياء ذكراه باستعادة السلام والهدوء في جميع أنحاء السودان. |
Er erzählte mir, dass er oberirdisch misshandelt worden sei, und er war einmal in Rikers Island, und endlich hat er Frieden und Ruhe gefunden an diesem Ort. | TED | أخبرني أن هنالك من أساء إليه في الأعلى, وكان يوماً من سكان جزيرة ريكر، وأخيرا وجد الأمان والهدوء في هذا المكان. |
Du wirst eine Menge Erholung und Ruhe haben Es ist ein viel besseres Leben dort. | Open Subtitles | تعال معى وسوف يعجبك الحال هناك ستحصلين على الراحة والهدوء الحياة أجمل هناك |
Aber was uns wirklich am Herzen liegt, sind Friede und Ruhe und gute, bestellte Felder. | Open Subtitles | و لكن هوى قلبنا الحقيقي يقع في السلام و الهدوء و الخير في حراثة الأرض |
Du brauchst Medikamente und Ruhe. Dann können wir reden. | Open Subtitles | انت بحاجةٍ للأدوية والراحة وبعدها يمكننا أن نتحدث |
Bedachtsamkeit und Ruhe sind unsere besten Waffen gegen einen heimtückischen Feind. | Open Subtitles | وكالعادة فإن الاجتهاد والهدوء هى أفضل أسلحتكم ضد طبيعة العدو الغادرة |
Für den Wunsch nach Frieden und Ruhe soll nach der Sage ein Drache im Teich unter dem Hauptheiligtum sein. | Open Subtitles | وفقا للأسطوره ,رغبة فى السلام والهدوء وقيل أن تنين ما كان مقره تحت البركه |
Und es bedeutet nicht unbedingt Harmonie und Frieden und Ruhe, aber es bedeutet eine enorme Mitwirkung im Leben aller anderen. | TED | وليس من الضروري أن تعني اتفاق الجميع في كل شيء أو السلام والهدوء بين الجميع، ولكنها تعني مشاركة الجميع في تكوين العلاقات. |
Ich kann mir vorstellen, Sie freuen sich auf etwas Frieden und Ruhe. | Open Subtitles | أتصور أنك تتطلع لبعض السلام والهدوء |
Ich brauche Frieden und Ruhe. | Open Subtitles | أنا بحاجة للسلام والهدوء |
Vielleicht mag sie Bücher. und Ruhe. | Open Subtitles | ربما تحبذ الكتب والهدوء |
(Gelächter) Oder wohltuenden Frieden und Ruhe. | TED | (ضحك) أو بهناء السلام والهدوء. |
Ein Ort des Friedens, der Entspannung und Ruhe. | Open Subtitles | مكان للسلام والهدوء وراحة البال ... . |
Frieden und Ruhe. | Open Subtitles | من أجل السّكِينة و الهدوء |
Ich freue mich auf die Einsamkeit und Ruhe. | Open Subtitles | أنا أبحث عن السلام و الهدوء |
Wo Frieden und Ruhe herrscht | Open Subtitles | ويسود السلام والراحة |
Lasst uns dafür beten, dass er ewige Behaglichkeit und Ruhe in den Armen unseres Herrn finden wird. | Open Subtitles | "توماس تشارلز كامبتن))" "1862-1868" فلنصلي لكي يجد السّلم والراحة الأبدية بين أيادي الرّب |
Wasser und Ruhe. | Open Subtitles | الماء والراحة. |
- Ich hatte endlich etwas Frieden und Ruhe. | Open Subtitles | كان (داش) يخاف أن يخرج. أخيراً حظيت ببعض الهدوء و السلام. |