Chutsky, du wirst auf dem Cover von Out Magazine sein, mit einem Schwanz in jeder Hand und Scham in den Augen, so. | Open Subtitles | ونحن ستعمل أراك على غلاف مجلة خارج مع ديك في كل يد والعار في عينيك. |
Ich will nicht in ein Auto steigen und die Frage stellen: "Warum riecht dieses Auto nach Unbeholfenheit, Scheitern und Scham?" | TED | أنا لا اُريد أن أدخل إلى مركبة وأسأل نفسي: " لماذا تبدو رائحة هذه السيارة مثل رائحة الفشل والعار والإحراج؟" |
Oberärzte scheinen mehr darüber besorgt zu ein ihre Studenten zu inspirieren, mit Aufmunterungen und Bestätigung und so weiter, anstatt sie mit Angst und Scham zu erziehen, die in Wirklichkeit viel wichtiger sind. | Open Subtitles | فالمشرفونَ يبدونَ أكثر اهتماماً بإبهارِ طلابهم مستخدمينَ التشجيعَ والتمكينَ وما إلى ذلك بدلاً من تثبيتهم بالخوف والخزي الذي هو السبيلُ لتذكّر أيّ شيءٍ أساساً |
bebt die Erde vor Zorn und Scham. | Open Subtitles | والأرض مغطاة بالغضب والخزي. |
Stolz und Scham treffen nur auf Menschen zu, an denen wir ein rechtmäßiges Interesse haben, aber nicht bei angestellten. | Open Subtitles | الفخر و الخزي ينطبقان فقط علي أشخاص نهتم بهم ليس الموظفين |
Schwäche und Scham verstarb. | Open Subtitles | أم توفت من الضعف و الخزي |
Leidest du an Dehydrierung, Kopfschmerzen, Übelkeit und Scham? | Open Subtitles | هل تعانين من الجفاف, الصداع والغثيان و العار ؟ |
Du empfindest Schuld und Scham und das trübt dein Urteilsvermögen. | Open Subtitles | لديكِ الذنب والعار وهو يؤثر على حُكمك |
Du meintest, sie wäre aus Schwäche und Scham gestorben. | Open Subtitles | قلت أنها ماتت نتيجة الضعف والعار |
Die Schuld und Scham von Abu Ghraib | News-Commentary | الذنب والخزي في "أبو غريب" |
Für mich als Franzosen, der das Verhalten der französischen Nationalmannschaft – auf dem Platz und abseits des Platzes – mit einer Mischung aus Traurigkeit und Scham beobachtete (zum Glück ist diese Tortur nun vorbei), ergibt das Bild im Spiegel eine Menge Sinn. Aber kann man so weit gehen, zu sagen, dass ein Land in der Krise nur ein Krisenteam hervorbringen kann? | News-Commentary | وباعتباري مواطناً فرنسياً شاهد بمزيج من الحزن والخزي سلوك الفريق الوطني الفرنسي، على أرض الملعب وخارج أرض الملعب (من حسن الحظ أن هذا التعذيب قد انتهى) فإن الصورة في المرآة منطقية إلى حد كبير. ولكن هل نستطيع أن نقول إن البلد المحبط الكاسد لا ينتج إلا فريقاً محبطاً كاسدا؟ |