Es ist ein Kampf zwischen den Mächtigen und den Armen und Schwachen. | Open Subtitles | جّل مانقوم به إنما هو معركةٌ مابين رجال السلطة والضعفاء من عامة الناس |
Sie ist ein Trick, den die Grausamen den Närrischen und Schwachen spielen. | Open Subtitles | إنه مجرد خدعة يلعبها القساة على السفهاء والضعفاء. |
Um die Entwicklung des Privatsektors zu begünstigen, werden wir bestrebt sein, ein Umfeld zu fördern, das allen, einschließlich Frauen, Armen und Schwachen, unternehmerisches und wirtschaftliches Handeln ermöglicht. | UN | ولحفز تنمية القطاع الخاص، سنعمل على تهيئة بيئة مواتية تيسر قيام الجميع بتنظيم المشاريع وممارسة الأعمال التجارية، بمن في ذلك النساء والفقراء والضعفاء. |
Die elektromagnetischen und Schwachen Kernkräfte wechselwirken mit Materie, je nach deren Hyper- und schwacher Ladung, wodurch dieses Muster entsteht. | TED | تتفاعل القوى الكهرومغناطيسية والقوى الضعيفة بالمادة.. وفقا لشحناتها القوية وشحناتها الضعيفة.. والتي تشكل هذا النمط. |
Die elektromagnetischen und Schwachen Kernkräfte werden also durch dieses Muster im zweidimensionalen Raum beschrieben. | TED | لذا فالقوى الكهرومغناطيسية والقوى الضعيفة الموضحة.. في هذا النمط من شحنات الجسيمات كفضاء ثنائي-الابعاد. |