Ich wollte Herz und Seele und Menschen, eure Öffentlichkeit, um die Statistiken, die so zur Gewohnheit geworden sind, legen. | TED | رغبت في وضع قلب وروح والناس، شعبكم، حول الإحصائيات التي أصبحنا معتادين عليها. |
- Ist er der Boss der Nichols? - Er ist Herz und Seele der Gang. | Open Subtitles | ـ هو قلب وروح العصاب ـ هو المسؤول في شارع نيكول |
"während ich selbst kaum genug habe, um Körper und Seele zusammenzuhalten." | Open Subtitles | بينما أنا نفسي بالكـاد لديّ أكتسـي قشرة لتجمـع الجسـد والروح معــاً |
Der Geist lebt im Blut... und der Geist hält Körper und Seele zusammen... und manchmall lebt der Geist weiter. | Open Subtitles | الروح تعيش في الدمّ والروح تبقي الجسم والروح سوية وأحيانا تعتاش الروح عليها |
Hast du mit Leib und Seele daran gearbeitet? | Open Subtitles | هل تقول أنك أعطيت قلبك وروحك إلى ذلك الأسكيمو القذر؟ |
Ich gehe hierhin und dorthin, mit Leib und Seele bin ich dabei. | Open Subtitles | لقد إختفت أبحث عنها هنا وهناك بكل قلبي وروحي |
Sie lieben ihn mit Körper und Seele. Wie er Sie liebt. | Open Subtitles | أنتي تحبين الفتى جسداً وروحاً,كما هو يحبك |
Es tut mir leid, dass wir uns so treffen müssen, aber Diskretion ist Herz und Seele meiner Arbeit. | Open Subtitles | أنا آسف لأنه وجب علينا الإلتقاء بهذه الطريقة لكن السريّة هي قلب وروح عملي |
Damit könnte er eine Aussage über Körper, Geist und Seele machen. | Open Subtitles | هو يُمْكِنُ أَنْ يَجْعلَ a بيان حول الجسم، عقل، وروح. |
Du bist Herz und Seele vom Team. | Open Subtitles | أنت قلب وروح هذا الفريق يا بوبي |
Ich bin ihr ergeben, mit Leib und Seele. | Open Subtitles | فريدة الجمال أنا مخلص لها جسد وروح |
Leib und Seele, Gegenwart, Vergangenheit, Zukunft... Setzt alles ein und... kämpft! | Open Subtitles | خاطر بالجسد والروح وبالماضي والحاضر والمستقبل |
Wenn ich war immer treu zu Rama, wenn ich noch nie von einem anderen Mann gedacht, wenn ich mich vollkommen rein in Körper und Seele, dann, | Open Subtitles | إذا كنت دائما وفيا لراما ، إذا لم أفكر ابدا من رجل آخر ، إذا أنا نقية تماما في الجسد والروح ، إذن ، |
König von England, Irland und Frankreich... zudem Gottes höchster Vertreter auf Erden, Oberhaupt dieser Kirche... und Seele des gesamten Königreichs. | Open Subtitles | ملك انجلترا أيرلندا , وفرنسا و أيضا وزير الرب العظيم هنا رئيس كنيسته والروح في المملكة كلها |
Es wird angezweifelt, dass Ihr mit Leib und Seele... voll engagiert seid in diesem Kampf gegen die verräterischen Rebellen... oder ob ihr im Herzen noch ein Papstanhänger seid. | Open Subtitles | ويتساءل المرء إذا كنت في قلبك وروحك ملتزما التزاما كاملا ضد الخونة والمتمردين أو إذا كنت بداخل قلبك |
Wenn du dich nicht mit Herz und Seele freiwillig hingibst, kann ich dir nicht helfen. | Open Subtitles | لكن أذا لم تسلم نفسك لي طواعية بقلبك وروحك لن أستطيع مساعدتك |
Ich spende Körper und Seele der Wissenschaft. | Open Subtitles | ؟ أنا مـُستعد بأن أتبرع بـجسدي وروحي من أجل العلوم الطبية |
Ich liebe dich mit Herz und Seele... und ich verspreche, auf ewig mit dir zusammen zu sein. | Open Subtitles | آحبك بكل قلبي وروحي وأعدك أن أكون معك للأبد |
Körper und Seele für den Exorzismus vorbereitet? | Open Subtitles | جاهزه تماماً جسداً وروحاً لكل عمليه طرد الأرواح ؟ ؟ |
Man fühlt sich mit Leib und Seele sterilisiert. | Open Subtitles | أشعر بأنّي مُعقّم تماماً, جسداً وروحاً. |
Es geht darum Körper, Geist und Seele im Gleichgewicht zu halten. | Open Subtitles | انه بخصوص بقاء الجسم و العقل و الروح فى اتزان |
Ich gelobe hiermit feierlich, mich mit Leib und Seele einzusetzen für das Gute und Gerechte. | Open Subtitles | سأستخدم مهاراتي و روحي النبيلة للدفاع عن الخير والعدل شكراً لكم |