Vergessen Sie nie, wer lhnen die beste verlieh. Und seien Sie dankbar! | Open Subtitles | لا تنس أبدا من أعطاك أفضلهم وكن ممتنا له |
Denken Sie gesund Und seien Sie gesund. Sie können sofort anfangen. | Open Subtitles | فكّر بالصحيح وكن صحيحاً يمكنكَ البدءُ الآن |
Stecken Sie ihre Hände in die Taschen, schrauben Sie Ihr Ego runter Und seien Sie nett zu den Leuten. | Open Subtitles | ضع يديك في جيبك، وتواضع وكن لطيفاً مع الناس. |
Widersprechen Sie also dem Antrag, machen Sie meinen Antrag fertig... Und seien Sie morgen früh im Gericht, denn dazu wird es kommen, ob Sie es gut finden oder nicht. | Open Subtitles | الآن رد على هذا الاقتراح واتم اقتراحي و كن في المحكمة غدا صباحا لأن هذا سيحدث سواء أحببته او لا |
Jetzt verschwinden Sie Und seien Sie glücklich. | Open Subtitles | و الآن اذهب و كن سعيداً |
Dann trommeln Sie so schnell als möglich ihr Team zusammen Und seien Sie bereit, ihm bei Stoneheart einen Hinterhalt zu legen. | Open Subtitles | اجمع فريقك بأكمله وكُن مستعداً لنصب كمين له في "ستونهارت" |
Verraten Sie nicht die Reihenfolge Und seien Sie genau! | Open Subtitles | لا تخبرني التسلسل وكُن دقيقاً |
Jetzt endledigen Sie sich der Last Und seien Sie ein echter Spion wie ich! | Open Subtitles | الآن أزح هذه الصخرة عن صدرك وكن جاسوساً حقيقاً مثلي |
Ziehen Sie die Uniform an, Und seien Sie um 11:30 Uhr an dem im Navi programmierten Ort. | Open Subtitles | إرتدي الزيّ الرسمي وكن في الموقع بُرمج في محدّد المواقع بحلول 11: |
Und seien Sie diesmal gut zu sich. | Open Subtitles | وكن جيداْ مع نفسك هذة المرة حسناْ ؟ |
Nein, bleiben Sie endlich mal standhaft Und seien Sie ein Mann. | Open Subtitles | لا , انهض من اجل نفسك وكن رجلاً |
Würdigen Sie unsere Verbundenheit... Und seien Sie tapfer. | Open Subtitles | فلتكرم رابطتنا وكن شجاعاً |
Und seien Sie vorsichtig. | Open Subtitles | وكن حذراً |
Und seien Sie vorsichtig. | Open Subtitles | وكن حذرًا |
Und seien Sie vorsichtig, Hastings. | Open Subtitles | و كن حذرا يا هيستنجز |
Und seien Sie ehrlich. | Open Subtitles | و كن صادقاً. |