Das Büro arbeitete mit einer Schule, und sie hatten ein altes viktorianisches Schulgebäude. | TED | كان المكتب يعمل مع إحدى المدارس، وكان لديهم مبنى مدرسة فيكتوري قديم. |
Sie haben nichts alleine erreicht, und sie hatten alle viele Mängel. | TED | لم ينجزوا أي شيء لوحدهم، وكان لديهم الكثير من العيوب. |
Aber es musste schließlich irgendwo hin und sie hatten Verpflichtungen als Bürger. | TED | ولكن يجب التخلص منها في مكانٍ ما وكان لديهم شعور بالمسؤولية كمواطنين. |
und sie hatten andere Pläne für das Unternehmen? | Open Subtitles | وأنت كَانَ عِنْدَكَ a رؤية مختلفة للشركةِ؟ |
und sie hatten 'ne Knarre. | Open Subtitles | رجالي مَأْمُورُون أَنْ لا يَأْخذَ أيّ فرص، وأنت كَانَ عِنْدَكَ a بندقية : |
Wir haben Ihnen die Mittel geschickt, um Gerechtigkeit für Ihre Tochter zu erlangen und sie hatten den Mut, zu handeln. | Open Subtitles | لقد أرسلنا إليك الوسائل لتحقيق العدالة لابنتك، وكان لديك الشجاعة للتصرّف وفق ذلك. |
und sie hatten einen Kanarienvogel um sicher zu gehen, dass die Deutschen kein Gas benutzen. | TED | وكان لديهم كناري معلق داخل الشيء للتأكد من أن الألمان لم يكونوا ينوون استخدام الغاز. |
Wir gingen zu diesen Leuten nach Haus und sie hatten eins. | Open Subtitles | قد ذهبنا إلى منزل هؤلاء الناس مرة وكان لديهم واحداً مثله |
Ich erinnere mich, dass unsere Nachbarn, eines Tages anbauten und sie hatten diesen großen Haufen Sand vor dem Haus. | Open Subtitles | جيراننا، كما أتذكّر قاموا بإعادة البناء مرة، وكان لديهم كوم كبير من الرمل أمام المنزل |
und sie hatten eine weise Lösung: | Open Subtitles | عانوا من نفس تلك المشكلة .. وكان لديهم حلاً مذهلاً |
Sie hatten zwei Maschinengewehre und eine Kanone und sie hatten 90PS Ricardo Motoren. | TED | وكان لكل منها رشاشان ومدفع وكان لديهم محركات ريكاردو بقدرة 90 حصانا . |
und sie hatten... wie andere Menschen zwei Augen. | Open Subtitles | وكان لديهم عينان مثل باقي الرجال |
Ich war da, und sie hatten ein ganzes Buffet nur aus tierischen Produkten. | Open Subtitles | لـ "الجمعية الأمريكية للسكري." أتيتُ وكان لديهم بوفيه كامل ولم يكن هناك سوى منتجات حيوانية. |
und sie hatten sieben Schlüssel, die einen Kreis bildeten um die Macht des Alls in ihren Händen zu bündeln bis Gott hervor trat und sprach: | Open Subtitles | وكان لديهم سبعة مفاتيح، على شكل دائرة لتركيز قوّة الكون فى قبضتهم ...حتّى جاء (الله) وقال |
Wie viele Mütter und Väter waren gezwungen, nur ohnmächtig dabei zuzusehen, wie ihre Kinder Höllenqualen durchlitten, und sie hatten die Chance, das zu beenden? | Open Subtitles | كم عدد الأمهات واضطر الآباء ل مجرد مشاهدة الاغماء لها, كيف عانى أطفالهم عذاب الجحيم, وكان لديك فرصة للانتهاء من ذلك؟ |
und sie hatten nichts, was Gabriel Waincroft mit der Waffe in Verbindung bringen würde? | Open Subtitles | وكان لديك شيء من شانه ان يربط جابريل بالبندقيه؟ |