Und sie sah in Menschen das Potenzial, das andere nicht erkannten. | Open Subtitles | ورأت الإمكانية في الناس والتي فشل الآخرون في تمييزها |
Es gab nur eine Zeugin Und sie sah nur einen LKW, der wegfuhr. Chloe. | Open Subtitles | ولم يكن هناك سوى شاهدة واحدة ورأت شاحنة تغادر المكان. |
Nein, Nicole ist auch eine Fotografin Und sie sah deine Postkarte im Brew. | Open Subtitles | لا ، نيكول مصورة ايضا ورأت كرتك في المقهى |
Und sie sah immer das Gute in Ihrer Botschaft, obwohl sie auf einer Lüge basiert. | Open Subtitles | وقد رأت الجانب الإيجابي من رسالتك، بالرغم من بدايتها المضلـّلة. |
Und sie sah immer das Gute in Ihrer Botschaft, obwohl sie auf einer Lüge basiert. | Open Subtitles | وقد رأت الجانب الإيجابي من رسالتك، بالرغم من بدايتها المضلـّلة. |
Und sie sah, dass, wenn es keine Entzündung gab, der Scan einheitlich grau war. | TED | ورأت أنه إذا لم يكن هناك إلتهابات فالأشعة تكون رمادية كلها . |
Und sie sah Vera ihre Nägel von Teig reinigen? | Open Subtitles | ورأت "فيرا" تقتطع المُعجنات من تحت أظافرها |
Ich brachte sie her Und sie sah Maschine in der Ecke stehen. | Open Subtitles | أحضرتها ورأت "ماشين" واقفاً في الزاوية . |
Und sie sah... eines dieser Grünen Lichter. | Open Subtitles | ورأت ضوءً اخضراً |
Es war toll... aber wir machten... eine Meditation Und sie sah etwas, das sie erschreckt hat. | Open Subtitles | -لقد كان رائعاً، لكن ... . كنا نقوم بالتأمل، ورأت شيئاً أخافها |