ويكيبيديا

    "und so weiter" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • وهلم جرا
        
    • و هكذا
        
    • وما إلى ذلك
        
    • وهكذا دواليك
        
    • وما شابه
        
    • وكل شيء
        
    • وغيرها
        
    • وهلمجرا
        
    • وكل ذلك
        
    • إلى آخره
        
    • و غيرها
        
    • و ما إلى
        
    • وغير ذلك
        
    • وهكذا دوليك
        
    • وهكذا وهكذا
        
    In den oberen Stockwerken finden andere Aktivitäten statt, Wohnungen, Büros und so weiter. TED ويسمح لأنشطة أخرى تحدث في الطابق العلوي، تعلمون، والشقق والمكاتب، وهلم جرا.
    Hier ist der zweite Durchgang, der dritte, vierte, und so weiter. TED اذا لدينا هنا التكرار الثاني ، والثالث والرابع وهلم جرا.
    Als ich näher kam, erwartete ich, all die Einzelheiten der meisten Menschen erkennen zu können, ihre Kleider und so weiter. TED و أعتقدت عندما أقتربت أكثر أنني سأتمكن من رؤية كل تفاصيل الأشخاص أرى ملابسهم و هكذا
    Man nimmt es nicht als automatischen Prozess an, wenn man in die Musik eintaucht und so weiter. TED ولا يعتقد أنها تحدث تلقائيًا إذا دمجت نفسك مع الموسيقى، وما إلى ذلك
    Der Memex würde Informationen verknüpfen, eine Information mit einer dazugehörigen Information und so weiter. TED والميميكس سيربط المعلومات، قطعة من المعلومات موصولة بقطعة أخرى من المعلومات وهكذا دواليك.
    Und das könnte entweder heißen diese Jungs, diese Professoren und so weiter, können es nicht schaffen, oder dass es nicht möglich ist. TED وذلك يعني إمّا أن هؤلاء اﻷشخاص، اﻷساتذة الجامعيّون وما شابه لم يستطيعوا فعلها، أو أنها غير ممكنة.
    Du meinst, die Berge, die Bäume und so weiter? Open Subtitles أتقصد أن كل تلك الأشجار والجبال وكل شيء ؟
    Ab und zu verursacht eine Eruption Schaden in der Kommunikation, Elektrizität und so weiter. TED ومن فترة لأخرى ، تأتينا توهجات شمسية تتسبب في بعض الدمار لأجهزة الإتصالات وغيرها ، ومولدات الطاقة الكهربائية.
    Und vor Ort könnte man Teilchenbeschleuniger bauen, Teilchenphysik lernen und Chemie und so weiter. TED ومحليا هناك يمكنك بناء مسرع الجسيمات وتعلم فيزياء الجسيمات الأولية، الكيمياء، وهلم جرا.
    Weil anorganische Systeme einige Vorzüge haben, wie zum Beispiel Halbleiter mit höherer Geschwindigkeit und so weiter. TED لأن هناك بعض الإيجابيات في الأنظمة غير العضوية، مثل أشباه الموصلات الأكثر سرعة، وهلم جرا.
    Ich sehe, dass Sie einen Teddybär umklammern, und so weiter und so weiter. TED أرى أنكم تمسكون بدمية دب، وهلم جرا وهلم جرا.
    Dann testen sie diese neue Hypothese, und so weiter und so fort. TED ثم يختبرون الفرضية الجديدة وهلم جرا وهكذا دواليك.
    Es sagt nicht, wie die Dinge verbunden sind, was was verursacht und so weiter. TED إنها لا تقول كيف تترابط الأشياء، ماذا يسبب الآخر و هكذا.
    Sie können auch die Dämm-Männer holen, um den Wärmeverlust Ihres Gebäudes zu verringern – Dämmung in die Wände, Dämmung ins Dach, eine neue Tür und so weiter. TED تستطيع أيضاً جلب عمال حشوة العازل ليقللوا التسريب من المبنى، حشوة في الحائط، في السقف تركيب باب أمامي جديد و هكذا
    werden Sie länger leben können, sich besser fühlen, Gewicht abnehmen, und so weiter. TED سوف تعيش مدة أطول وسوف تشعر بشعر أفضل, وسوف تخسر وزنك الزائد وما إلى ذلك.
    Letztendlich erschaffte ich eine Struktur, basierend auf symbolischer Programmierung und so weiter, die mich die Mathematica erstellen ließ. TED في النهاية، كونت هيكلا كاملا يعتمد على البرمجة الرمزية وما إلى ذلك والتي مكنتني من بناء برنامج ماثماتيكا.
    So. Und dann werden wir ein bißchen schneller und ein bißchen schneller und ein bißchen schneller. und so weiter und so fort. TED مثل تلك. وعندها نسرع قليلاً ونسرع ونسرع قليلاً. وهكذا دواليك.
    Nun, natürlich brachte uns dieses Konzept alles an Computertechnologie, was wir heute haben und so weiter. TED هذه الفكرة هي التي منحتنا طبعًا كل تقنيات الكمبيوتر التي نملكها اليوم وما شابه.
    Alles ist festgeschnallt, palletiert, feuersicher gemacht und so weiter. Open Subtitles نعم. ونحن جميعا مربوطة إلى أسفل وباليتيد وحصل إطلاق النار وكل شيء آخر.
    Also das war das Media Lab -- das war es, was wir vorhatten, die Welt der Computer, der Verlage und so weiter zusammenzubringen. TED كان هذا المختبر الإعلامي — هذا ما قلنا أننا سنفعله، أن عالم الحواسيب والنشر وغيرها ستجتمع معاً.
    und so weiter. TED وهلمجرا. ستنتهي مهنتي على الأرجح بعد حوالي خمس سنوات.
    Das Herz will, was es will, und wir sind alle eins und so weiter. Open Subtitles أعلم بأن القلب يحب من يريد، وأن جميعنا كيان واحد وكل ذلك الهراء،
    Inklusive von Lehrern, Trainer und so weiter in Queenstown. Open Subtitles يشكل معلمين ومدربين إلى آخره من سكان كوين ستون ماذا آل؟
    Ich meinte mit den Stellungen und so weiter. Open Subtitles أقصد مع كل تلك الوضعيات و غيرها
    Es gab also jedes Jahr eine Feier, einen Wettbewerb, Paraden und so weiter. TED لذلك، كنا نقوم بالاحتفال كل سنة و نقوم باختيار.. و نقيم منافسات و استعراضات و ما إلى ذلك.
    Und Sie brauchen mehr Anschlüsse, und so weiter. TED وأنت بحاجة إلى إضافة المزيد من المداخل, وغير ذلك.
    Und man beginnt nachzudenken über sich selbst und seine Erinnerungen, und bevor man zurück in die Versenkung geht verändert man seine Erinnerung und man verändert seine Persönlichkeit und so weiter. TED وأنت تفكر في نفسك وذكرياتك، وقبل عودتك إلى التوقف تضيف ذكرياتك وتغير شخصيتك وهكذا دوليك.
    Dem Gesetz zufolge muss man ein Angebot unterbreiten und so weiter und so fort. Ich kann sie also noch nicht genau benennen. TED وفقًا للقانون يتوجب عليك أن تدخل مناقصة، وهكذا وهكذا. لذا لا أستطيع تسميتهم تمامًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد