ويكيبيديا

    "und stärker" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • وأقوى
        
    • وأكثر
        
    • وقوّة
        
    • و أقوى
        
    • وزيادة فعالية
        
    • الثالثة والعشرين
        
    • طور
        
    Wir sind also dabei, herauszufinden, wie man es besser, schneller und stärker macht. TED نحن اليوم في خضم محاولة لمعرفة كيفية جعل الجهاز أفضل وأسرع وأقوى.
    Vielleicht ist der wichtigste Maßstab dieses Erfolgs, dass meine Beziehungen viel tiefer, reichhaltiger und stärker sind. TED وربما أهم مقياس لنجاح هذا هو أن أشعر بأن الكثير من علاقاتي أعمق، أغنى وأقوى.
    Es gibt Untersuchungen, die zeigen, dass die politischen Vorurteile tiefer und stärker sind als die Rassenvorurteile in diesem Land. TED وهناك بحث يُظهر أن التحيزات السياسية هي أعمق وأقوى من التحيزات العرقية في بلادنا اليوم.
    Die Föderationsarmee ist sehr viel größer und stärker als wir dachten. Open Subtitles إن جيش الإتحاد أيضاً أكبر بكثير مما ظننّا. وأكثر قوة.
    Je mehr Sie trainieren, desto größer und stärker werden Ihr Hippocampus und der präfrontale Cortex. TED فكلّما تدرّبت أكثر، ازداد حجم وقوّة الحُصين والقشرة الجبهيّة لديك.
    Ich werde mich allen Nein-Sagern entgegen stellen, weil sie mein Argument besser und stärker machen. TED سوف آخذ الرافضون، لأنهم سوف يجعلون حجتي أفضل و أقوى.
    Ich bin nämlich größer und stärker als du, oder etwa nicht? Open Subtitles وستكون محقاً.لأني اكبر حجماً منك وأقوى منك,اليس كذلك؟
    Es soll 100 Mal leichter und stärker als Stahl sein. Open Subtitles يفترض بأنها اخف 100 مرة وأقوى من الفولاذ
    Aber sag nicht, dass die Familie glücklicher und stärker wird. Open Subtitles لكن توقف عن إشباعنا بهذا الخط سيجعنا عائلة أسعد وأقوى
    Wissenschaftlich gesprochen tappen wir noch im Dunkeln. In Ordnung. Heute sind wir schneller und stärker. Open Subtitles كلا، علميًا فلا زال أمرنا غامض حسنًا، اليوم نحن أسرع وأقوى..
    Es ist wie die Dunkelheit in ihm gerade wurde stärker und stärker während er im Gefängnis. Open Subtitles إنّه مثل ذلك الظلام داخلهُ فقط نما أقوى وأقوى بينما كان في السجن
    Wenn er älter und stärker ist, können wir erneut darüber reden, aber bis dahin, wird ihn keine andere Frau "Sohn" nennen außer dir. Open Subtitles عندما يكون أكبر وأقوى يمكننا التحدث عن هذا مجدداً ولكن حتى هذا الوقت ، لن تناديه أي امرأة بـ "إبن" غيرك
    Du bist schneller und stärker, aber kannst du auch das hier? Open Subtitles أعلم أنك أسرع وأقوى ولكن أيمكنك فعل هذا؟
    Ich bin gesünder und stärker als ich aussehe... und schneller. Open Subtitles أنا أصح مما أبدو عليه، وأقوى مما أبدو عليه، وأسرع مما أبدو عليه.
    Ich bin gesünder und stärker als ich aussehe... und schneller. Open Subtitles أنا أصح مما أبدو عليه، وأقوى مما أبدو عليه، وأسرع مما أبدو عليه.
    Wir reden hierbei nicht irgendwelchen Zugeständnissen gegenüber Terroristenforderungen das Wort; vielmehr empfehlen wir eine intelligentere und stärker inspirierende Außenpolitik. News-Commentary نحن لا ندافع عن الإذعان لمطالب الإرهابيين؛ بل إننا نوصي بتبني سياسة خارجية أكثر ذكاءً وأكثر تشجيعاً.
    Doch könnte diese Krise eine positives Folge haben: Die Menschen werden nicht mehr so leicht auf die Obrigkeit hören und stärker daran interessiert sein, selbst herauszufinden, was los ist. News-Commentary ولكن هذه الأزمة قد تؤدي إلى نتيجة واحدة طيبة: ألا وهي أن الناس سوف يصبحون أقل إصغاءً للسلطات وأكثر اهتماماً باستكشاف ما يدور من حولهم بأنفسهم.
    Gleiches Szenario. Dunkles Grundstück, der Typ ist größer und stärker. Open Subtitles نفس مسار الأحداث، منطقة وقوف مظلمة، الشّاب يفوقك حجمًا وقوّة.
    Aber von Neuem erstehen, härter und stärker. Open Subtitles ولكن ينهض أكثر صلابة وقوّة
    Eure Körper sind bereits schneller und stärker als jene anderer Kinder und wir machen sie sogar noch besser. Open Subtitles أجسامكم بالفعل أسرع و أقوى من باقي الأطفال و سوف نقوم بجعلها أحسن
    4. fordert die Regierungen, das System der Vereinten Nationen und die anderen internationalen und regionalen Organisationen, alle Sektoren der Zivilgesellschaft, einschließlich der nichtstaatlichen Organisationen, sowie alle Frauen und Männer auf, sich uneingeschränkt für die Umsetzung der Erklärung und Aktionsplattform von Beijing sowie der Ergebnisse der dreiundzwanzigsten Sondertagung einzusetzen und stärker dazu beizutragen; UN 4 - تهيب بالحكومات ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى وجميع قطاعات المجتمع المدني، بما فيها المنظمات غير الحكومية، وكذلك جميع النساء والرجال، أن يلتزموا بالكامل بتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين وأن يكثفوا مساهماتهم في هذا الصدد؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد