Der Sicherheitsrat verurteilt jeden Versuch, die Einheit und territoriale Unversehrtheit der Demokratischen Republik Kongo zu untergraben. | UN | ”ويدين مجلس الأمن أي محاولة ترمي إلى تقويض وحدة جمهورية الكونغو الديمقراطية وسلامتها الإقليمية. |
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas. | UN | “ويؤكد مجلس الأمن من جديد التزامه بسيادة غينيا واستقلالها السياسي وسلامتها الإقليمية. |
Der Sicherheitsrat bekräftigt außerdem die Unabhängigkeit, Souveränität, Einheit und territoriale Unversehrtheit Iraks. " | UN | ويؤكد المجلس مجددا أيضا استقلال العراق وسيادته ووحدته وسلامته الإقليمية“. |
"Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, Einheit, Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Sudans. | UN | ”يؤكـد مجلس الأمن من جديد التـزامـه بسيادة السودان ووحدتـه واستقلاله وسلامته الإقليمية. |
Die nationale Einheit und territoriale Unversehrtheit Indonesiens lässt sich am besten durch die Achtung demokratischer Normen und die Förderung der Menschenrechte gewährleisten. | UN | وليس من سبيل لضمان الوحدة الوطنية لإندونيسيا وسلامة أراضيها أفضل من احترام المبادئ الديمقراطية وتعزيز حقوق الإنسان. |
Der Sicherheitsrat erklärt, dass er das irakische Volke bei seinem politischen Übergang auch weiterhin unterstützt und bekräftigt erneut die Unabhängigkeit, Souveränität, Einheit und territoriale Unversehrtheit Iraks. | UN | ويؤكد مجلس الأمن دعمه المستمر لشعب العراق في عملية التحول السياسي التي يخوضها، ويعيد تأكيد استقلال العراق وسيادته ووحدته وسلامة أراضيه. |
in nochmaliger Bekräftigung seines Eintretens für die Unabhängigkeit, Souveränität und territoriale Unversehrtheit der Republik Kroatien innerhalb ihrer international anerkannten Grenzen, | UN | وإذ يعيد مرة أخرى تأكيد التزامه استقلال جمهورية كرواتيا وسيادتها وسلامتها الإقليمية داخل حدودها المعترف بها دوليا، |
in nochmaliger Bekräftigung seines Eintretens für die Unabhängigkeit, Souveränität und territoriale Unversehrtheit der Republik Kroatien innerhalb ihrer international anerkannten Grenzen, | UN | وإذ يعيد مرة أخرى تأكيد التزامه حيال استقلال جمهورية كرواتيا وسيادتها وسلامتها الإقليمية داخل حدودها المعترف بها دوليا، |
in nochmaliger Bekräftigung seines Eintretens für die Unabhängigkeit, Souveränität und territoriale Unversehrtheit der Republik Kroatien innerhalb ihrer international anerkannten Grenzen, | UN | وإذ يعيد مرة أخرى تأكيد التزامه حيال استقلال جمهورية كرواتيا وسيادتها وسلامتها الإقليمية داخل حدودها المعترف بها دوليا، |
Der Sicherheitsrat weist erneut auf die Notwendigkeit hin, die Souveränität und territoriale Unversehrtheit der Demokratischen Republik Kongo zu achten. | UN | ”ويكرر مجلس الأمن تأكيد ضرورة احترام سيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية وسلامتها الإقليمية. |
Ich bin nach wie vor der festen Auffassung, dass die nationale Einheit und territoriale Unversehrtheit Indonesiens am besten durch die Einhaltung demokratischer Normen und die Förderung der Menschenrechte sichergestellt werden kann. | UN | وما زلت على اعتقاد راسخ بأن وحدة إندونيسيا وسلامتها الإقليمية يمكن ضمانهما على أفضل وجه بالتقيد بالقواعد الديمقراطية وتعزيز حقوق الإنسان. |
2. bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität und territoriale Unversehrtheit der Bundesrepublik Jugoslawien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der anderen Staaten der Region, wie dies in der Schlussakte von Helsinki zum Ausdruck kommt; | UN | 2 - يعيد تأكيد التزامه بسيادة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والدول الأخرى في المنطقة وسلامتها الإقليمية على النحو المنصوص عليه في وثيقة هلسنكي الختامية؛ |
Ich bin nach wie vor überzeugt, dass die nationale Einheit und territoriale Unversehrtheit Indonesiens am besten durch die Achtung demokratischer Normen und die Förderung der Menschenrechte gesichert werden kann. | UN | ولا أزال مقتنعا بأن الوحدة الوطنية والسلامة الإقليمية لإندونيسيا يمكن تحقيقهما وكفالتهما من خلال احترام المعايير الديمقراطية وتعزيز حقوق الإنسان. |
in Bekräftigung des Eintretens aller Mitgliedstaaten für die Souveränität, Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزام كل الدول الأعضاء بسيادة إثيوبيا وإريتريا واستقلالهما وسلامتهما الإقليمية. |