ويكيبيديا

    "und tochter" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • وابنته
        
    • وابنتها
        
    • وابنتي
        
    • وابنة
        
    • وابنتك
        
    • وأبنته
        
    • وأبنتي
        
    • وأبنتها
        
    • وإبنته
        
    • و أبنتك
        
    • والابنة
        
    • و ابنتها
        
    • وطفلة
        
    Vater und Tochter, die durch eine mysteriöse Wand von einem Fahrrad getrennt sind. TED أب وابنته يفصلهما عن الدراجة جدار غريب..
    Seine Frau und Tochter haben ihn identifiziert. Open Subtitles لقد بدأوا هذا الصباح,زوجته وابنته قد عاينا الجثة
    Er zerstört die Beziehung zwischen Mutter und Tochter, und die ist heilig. Open Subtitles انه يقف بين ام وابنتها يكسر الرابطة المقدسة بينهم
    Später wurden meine Frau und Tochter tot aufgefunden, nicht weit entfernt. Open Subtitles وبعد ذلك تم إيجاد زوجتي وابنتي ميتان بالقرب من نفس المكان
    Sohn 13 und Tochter 9 Jahre alt. Open Subtitles لديه ابن في الثالثة عشر وابنة في التاسعة من عمرها
    Walter, warum haben Sie mir nicht erzählt, dass am 19. April Ihre Frau und Tochter starben? Open Subtitles والتر ، لماذا لم تقل لى انه اليوم؟ ان أبريل 19 ، هو يوم زوجتك وابنتك ماتوا؟
    Wie Bruder und Schwester. Vater und Tochter. Mann und Frau. Open Subtitles كأخ وأخته، أب وأبنته, زوج وزوجته
    Sie wissen sicher von meiner Frau und Tochter? Open Subtitles أعتقد أنك تعلمين حول زوجتي وأبنتي ؟
    Wir verfolgen Sutphins Mann und Tochter. Open Subtitles نحن نتعقب زوجة السفاحة وابنته ولكن الام السفاحة ليس لها اثر
    - Mit seiner Frau und Tochter. Open Subtitles سمعت أنه تسبب في وفاة زوجته وابنته بهذا الحادث
    Ich weiß nicht, wie jemand, der seine Frau und Tochter getötet hat, rehabilitiert werden kann. Open Subtitles لا اعلم كيف لرجل قتل زوجته وابنته يمكن ان يؤهل
    Ich will Lieutenant Schilz entlasten, damit Frau und Tochter das ihnen zustehende Geld erhalten. Open Subtitles أريـد تبرئة الملازم شيلز مما يمكن لزوجته وابنتها الحصول على المعونة
    Mutter und Sohn und Tochter hatten jahrelang nichts zum Leben, damit sie die Gläubiger bedienen konnten, lange nachdem sie schon alle Hoffnung auf Rückzahlung aufgegeben hatten. Open Subtitles الأم وابنها وابنتها عاشوا بلا شيء لسنوات. حتى يدفعوا للدائنين أموالهم. وبعد مدة طويله فقدوا كل أملٍ في السداد.
    Was allerdings nur dann Sinn ergibt, wenn Mutter und Tochter gar nicht Mutter und Tochter sind. Open Subtitles الأمر الذي يحدث حين تكون الأم وابنتها ليستا أماً وابنتها
    Hat es Spaß gemacht, meine Frau und Tochter umzubringen? Open Subtitles هل حظيت بالمرح عندما قتلت زوجتي وابنتي ؟
    Ich will meine Frau und Tochter abholen, die Blonde da im Flur. Open Subtitles سأقلّ زوجتي وابنتي تلك الشقراء في آخر الرواق
    ich bin nicht sein Arzt, ich bin nicht seine Mutter, ich bin gewiss nicht sein Gott. Vielleicht ist der beste Weg, um ihm und mir zu helfen, unsere Rolle als Vater und Tochter wieder aufzunehmen. TED أنا لست طبيبته، أنا لست والدته، وأنا بالتأكيد ليست ربه، وربما أفضل طريقة لمساعدته ومساعدتي هي أن نستأنف أدوارنا كأب وابنة.
    Die Leute, die versucht haben, deine Frau und Tochter umzubringen... waren gestern Abend wieder da. Open Subtitles هؤلاء الناس الذين حاولو قتل زوجتك وابنتك كانو هنا ليلة امس
    Vater und Tochter, Doppelagenten. Open Subtitles الأب وأبنته عملاء مزدوجين
    - Ja, Mann und Tochter. Open Subtitles -زوجي وأبنتي .
    Ich suche nach 2 Frauen, Mutter und Tochter. Open Subtitles أبحث عن إمرأتين أم وأبنتها
    Ich brauche Infos über Colsons Frau und Tochter. Open Subtitles - أنا بحاجة لشيء , عن زوجة " كولسن " وإبنته -
    Ich glaube, Sie täten gut daran, nach Ex-Frau und Tochter zu schauen. Open Subtitles كن رجلاْ جيداْ , وأستغل هذا الوقت للإطمئنان على زوجتك السابقة و أبنتك
    Sir, sie e-mailten einen Aufenthaltsort von Mutter und Tochter. Open Subtitles سيدي، لقد أرسلوا موقعًا للأم والابنة
    Manuela und Belén Lozano, Mutter und Tochter, lebten mit Antonio Castillo zusammen. Open Subtitles مانيولا و بيلين لونزو ام و ابنتها وانتونيو كاستلو كانوا يعشون معا
    Glaubst du wirklich, dass du beweisen kannst, dass Leute zu Ehrlichkeit im Stande sind, indem du eine Mutter und Tochter benutzt, die du gerade einmal einen Tag lang kennst? Ich bin nicht diejenige, deren gesamte Weltsicht auf einer Behauptung basiert. Wenn ich falsch liege, na und? Open Subtitles أتظنّين حقاً أنك ستثبتين قدرة البشر على الصدق باستخدام أم وطفلة تعرفينهما منذ يومٍ واحد؟ لستُ أنا من يبني رأيه عن العالم بالكامل على النظريات إن كنتُ مخطئة، فلا يهمّني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد