Ich bin gestern gelandet, war gleich in der Apotheke und traf... | Open Subtitles | وصلت هنا ليلة امس, تجولت في اباثكي وقابلت |
Ich flog nach Saudi Arabien und traf mich mit einem Prinz, der an Neurobiologie Interesse hatte. | Open Subtitles | ذهبت للمملكة العربية السعودية وقابلت أميراً لديه إهتمام بعلم الأعصاب |
Erst später begann ich meine Nachforschungen über Stadtreinigung und traf den Mann wieder. | TED | بعد وقت قصير من تلك الحادثة، بدأت ببحثي حول نظام الصرف الصحيّ و قابلت ذلك الرّجل مجدّدا. |
Also bin ich ausgebüchst und traf im Kensington-Garden Glöckchen. | Open Subtitles | لذا هربت إلى كينسينجتون غاردن و قابلت تينك |
Schlimmer Kerl. Er warf einen Gegner aus dem Ring und traf ein paar Senioren. | Open Subtitles | رجل شرير ، رمى أحد خصومه خارج الحلبة وضرب بعض المسؤولين المدنيين |
Mitten durch das rote Licht und traf den hinteren Teil des Wagens. | Open Subtitles | الحق من خلال الضوء الأحمر وضرب الجزء الخلفي من السيارة. |
Es kommt ein Auto-Motorrad-Unfall rein. Das Auto überfuhr die Gleise... und traf den Motorradfahrer frontal. | Open Subtitles | حادث دراجة نارية في الطريق ، تجاوزت السيارة الحاجز ، واصطدمت برأس راكب الدراجة |
Also flog ich nach St. Louis und traf Ray. Er ist Priester. (Gelächter) Unter anderem. | TED | و عندها طرت الى سانت لويس وقابلت راي, وهو واعظ. (ضحك) بالإضافة لأشياء أخرى. |
Ich wollte aufs Klo und traf... | Open Subtitles | توجّهت إلى حمام الرجال، .وقابلت. |
Dann kletterte ich runter und traf mich mit einem Freund. | Open Subtitles | أجل، ثمّ تسلّقت للأسفل وقابلت صديقاً |
Ich ging zum Strand und traf Superman. | Open Subtitles | ذهبت إلى الشاطيء وقابلت سوبرمان |
Im Sommer war ich auf einer Hochzeit in Juárez und traf Frida, dieses tolle Mädchen, das mich erleuchtet hat, wie der Kommunismus die Welt von der Ungerechtigkeit befreien kann. | Open Subtitles | في الصيف ، ذهب إلى حفل زفاف في خواريز وقابلت فريدا تلك الفتاة الرائعه اللتي أنورتني كيف بإمكان الشيوعيين محو الظلم من العالم |
Ja, ich bin früh aufgestanden und wollte dich nicht wecken, also ging ich Kaffee holen und traf Leonard auf dem Rückweg. | Open Subtitles | نعم , لقد استيقظت مبكراً ولم أشأ إيقاظكِ لذا ذهبت لأشرب قهوة وقابلت (لينورد) وأنا عائد |
Ich ging zurück zur letzten Nacht, und traf "mich" in der Zeit auf einen Drink | Open Subtitles | لقد عدت في الزمن إلي ليلة البارحة و قابلت "نفسي" في ذلك ودعوته للشراب |
nahm einen Stein heraus und schleuderte ihn... und traf den Philister an der Stirn. | Open Subtitles | وأخذ حجارة وقذفها وضرب الفلسطيني على رأسه |
Ein Auto überfuhr eine rote Ampel und traf mit voller Breitseite die Fahrertür. | Open Subtitles | سيارة قطعت الإشارة الحمراء وتحركت تجاهكم واصطدمت بباب السائق |