Die größte Herausforderung der neuen Regierung wird die Umsetzung der Reformen sein, die Italiens Wirtschaftsleistung nach Jahren verfehlter Politik und Vernachlässigung wieder auf Kurs bringen sollen, damit das Land seine Nachbarn einholen kann. Dafür braucht man verstärkte Investitionen in Innovation und Humankapital. | News-Commentary | إن التحدي الأكبر الذي يواجه الحكومة الجديدة يتلخص في تنفيذ الإصلاحات وتمكين الأداء الاقتصادي في إيطاليا من اللحاق بأداء جاراتها بعد سنوات من السياسات الرديئة والإهمال. وهذا يتطلب زيادة الاستثمار في الإبداع ورأس المال البشري. |
Da unsachgemäßer Gebrauch und Vernachlässigung Störungen verursachen, müssen weitere Mittel aufgebracht werden oder das Programm wird einfach aufgegeben. Dieses Vorgehen führt nicht nur dazu, dass lokalen Innovationsökosystemen Unterstützung versagt bleibt, was zutiefst frustrierend ist; auch das vorliegende Problem bleibt – immer wieder – ungelöst. | News-Commentary | إن العديد من البلدان تفتقر إلى الموارد اللازمة لتركيب وتشغيل وصيانة معدات لم يتم تصميمها محليا. ومع تسبب الاستخدام الرديء والإهمال في تعطل المعدات، يصبح من الضروري جمع المزيد من الأموال وإلا تتوقف البرامج ببساطة. ولا يتوقف فشل هذا النهج عند الإخفاق في تعزيز أنظمة الإبداع المحلية، وهو أمر محبط للغاية في حد ذاته؛ بل إن فشله يمتد أيضاً إلى الإخفاق في حل المشكلة المطروحة ــ وبشكل متكرر. |