ويكيبيديا

    "und verrat" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • والخيانة
        
    • وخيانة
        
    • والخداع
        
    Jetzt spielen Sie den gereizten Liebhaber, gequält von Eifersucht und Verrat. Open Subtitles ..... الآن تلعب دور الحبيب الغيور تأذيت من الغيرة والخيانة
    welcher in seinem Heimatland für mehrfache Verbrechen gesucht wird, inklusive Mord und Verrat. Open Subtitles والمطلوب ببلده لارتكابه جرائم متعدّدة بما فيها القتل والخيانة
    Von Federkielen und Schwertern, von Macht und Verrat. Open Subtitles قصة اكثر غموضاً قصة من الريشات والسيوف قصة القوة والخيانة
    Und vom emotionalen Blickwinkel gesehen, muss sich das wie eine außergewöhnliche Verletzung und Verrat anfühlen. Open Subtitles ومن وجهة النظر العاطفية، لابد أن يكون هذا مثل انتهاك وخيانة غير عاديين.
    Die geistige Fähigkeit, Verschwörung und Verrat zu entdecken, ist Resultat derselben Eigenschaften, die das Urteilsvermögen trüben. Open Subtitles المصحة النفسية تكشف مؤامرات وخيانة هي نفس الكفاءات التي تؤثر على الرأي الطبيعي
    Dass wir in ein Netz von Intrigen und Verrat gezogen wurden, von meinem nichtsnutzigen Bruder/MI6-Informanten? Open Subtitles بأنّنا سحبنا إلى موقع الإثارة والخداع من أخي المستهتر و وكالة الاستخبارات البريطانية لا.
    Aufgrund bleibender Erinnerung an Blut und Verrat. Open Subtitles ان كلامي مستند على ذكرياتي عن الدماء والخيانة ؟
    Man redet stundenlang über Hinterhalte und Verrat auf der ganzen Welt. Open Subtitles قضاء ساعات من الثرثرة من أجل الطعن والخيانة.
    Du bist sicher überwältigt von den Erinnerungen an Liebe und Verrat. Open Subtitles لـابد أن ذهنكِ تعصف به ذكريات الحب والخيانة.
    Täuschung und Verrat begehen Männer doch mit links. Open Subtitles إن المكر والخيانة طبيعة ثانية فى الرجال
    Hinterhältigkeit, Ehebruch und Verrat... deshalb hasse ich die Politik. Open Subtitles الطعن بالظهر، الزنى، والخيانة... لهذا السبب أكره السياسة
    Klaus ist stark und ausgefuchst, und... Verrat macht ihn besonders böse. Open Subtitles (كلاوس) قويّ وماكر، والخيانة تجعله بشعًا جدًّا.
    Und so beginnen Politik und Verrat. Open Subtitles وهكذا تبدأ السياسة والخيانة.
    Vor allem in Verlogenheit und Verrat. Open Subtitles خصوصًا الكذب والخيانة
    Wut und Verrat würde es ziemlich abdecken. Open Subtitles -الشعور بالغضب والخيانة سيفي تساؤلك .
    Liebe und Verrat. Open Subtitles الحب والخيانة
    Die Götter flüstern von Betrug und Verrat. Open Subtitles الآلهة تهمس عن خداع وخيانة وتقول أن من لديهم اسرار عنك
    Sie scheinen immer in einem tragischen Netz aus Betrug und Verrat zu enden, nicht? Open Subtitles يبدون دائما للإنتهاء في صفحة مأساوية خداع وخيانة أليس كذلك؟
    Stattdessen entschied sich Janukowitsch für eine kurzfristige Strategie, die eng auf sein eigenes politisches Überleben ausgerichtet war – eine Strategie, die die Demonstranten zunehmend als Spiel von Täuschung und Verrat ansahen. Als das Regime begann, seine Gegner gewaltsam zu unterdrücken, gewannen gewalttätige Oppositionsgruppen an Glaubwürdigkeit. News-Commentary ولكن بدلاً من هذا، اختار يانوكوفيتش استراتيجية قصيرة الأجل تركز بشكل ضيق على بقائه السياسي ــ وهي الاستراتيجية التي أصبح المحتجون ينظرون إليها بشكل متزايد باعتبارها لعبة خداع وخيانة. ومع شروع النظام في استخدام العنف لقمع معارضيه اكتسبت جماعات المعارضة العنيفة المصداقية.
    Mord und Verrat! Open Subtitles جريمة قتل وخيانة
    Das ist Landesverrat. und Verrat an Ihnen! Open Subtitles تلك جريمة عظمى وخيانة لفخامتك
    Dem verdienten Schicksal entging er durch Tücke und Verrat. Open Subtitles وهو مصير يستحقه مقابل الخيانة والخداع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد