Sie bemerken das Missverhältnis zwischen den Toten und Verwundeten. Ja. | Open Subtitles | انت تتعجب من فارق العدد بين القتلى والجرحى |
Ich brauche Informationen über die Toten und Verwundeten. | Open Subtitles | سيدي، أحتاج إحصاء مؤكّدا عن الموتى والجرحى . |
Offizielle Schadensberichte sind bis jetzt nicht veröffentlicht worden, aber es gibt Augenzeugenberichte, von vielen Toten und Verwundeten. | Open Subtitles | "لم يتمّ إصدار أرقام رسميّة بعدد الضحايا بعد" "ولكن هنالك تقارير شهود عيان بوجود عدد من القتلى والجرحى" |
Die Kranken und Verwundeten wurden hier in einem Lager gelassen. | Open Subtitles | تركوا المرضى والجرحى بمعسكر قريب من هنا |
Und nun war ich der Kommandant eines Panzers voll mit Toten und Verwundeten, auf der Suche nach einem hellen Licht, nach Erlösung. | Open Subtitles | الآن كنت مسؤولا عن دبابة ملأى بالموتى و الجرحى باحثا عن ضوء ساطع.. خلاص |
Ich prüfte alle Toten und Verwundeten. Bryson war nicht darunter. | Open Subtitles | تأكدت من كل القتلى والجرحى لا أحد منهم (برايسون) |
Wir versprechen, dass alle deutschen Einheiten im Umkreis von Czerniaków zwischen 12 und 13 Uhr das Feuer einstellen, um unbeteiligten Zivilisten und Verwundeten aus den Krankenhäusern eine sichere Flucht aus der Stadt zu ermöglichen. | Open Subtitles | نحن نعد هذا لك. القوات الألمانية في Czerniakow من الظهر حتى 1 سيوقف اطلاق النار بحيث أولئك الذين لا يقاتلون والجرحى في المستشفيات |
Am ersten Tag des Krieges, transportierte ich die Toten und Verwundeten der Panzer von der Küstenstrasse. | Open Subtitles | في اليوم الأول من الحرب نقلت الموتى و الجرحى من الدبابات على الطريق الساحليّ |
Wir stimmen einer Feuerpause zu, um unsere Toten und Verwundeten zu bergen. | Open Subtitles | نوافق على وقف إطلاق للنار لننقل أمواتنا و الجرحى |
"Lade die Toten und Verwundeten auf. | Open Subtitles | "حمّل الموتى و الجرحى |