Mädchen: Ich will sterben. Jeden Tag wache ich auf und wünschte, ich wäre tot. | TED | أريد أن أموت فحسب أستيقظ كل يوم وأتمنى لو كنت ميتة |
Das ist eine Sache, die ich bei dieser Firma nicht begreife... und wünschte ändern zu können, aber das kann ich nicht. | Open Subtitles | إنه شيئا واحد حيال هذه الشركة لا يمكننى فهمه وأتمنى لو أستطعت تغييره و لكني لا أستطيع |
Ich will verdammt sein, wenn ich hier sitze, Papierlampions beschrifte und wünschte, dass sie her wäre, denn das tue nicht! | Open Subtitles | لذلك سأكون ملعونة إذا كنت سأجلس هنا وأكتب على مصباح ورقي وأتمنى بأن تكون معنا لأنني لست كذلك |
Ich bin wohlbehütet hier und wünschte, Sie wären bei uns. | Open Subtitles | أشعر بالأمان هنا. وأتمنى لو كنت معنا. |
Land verunglückt, reich geladen, Ich dachte an Antonio und wünschte mir, es wär nicht seins. | Open Subtitles | انصرف بالى الى أنطونيو حينما أخبرنى وتمنيت صامتاً ألا يكون هو |
Ich bin gerade in einem Restaurant, allein, und wünschte, du wärst hier. | Open Subtitles | إني جالس بمطعم وحيداً وأتمنى لو انك هنا |
Jetzt sorge ich dafür, dass die Teleskop-Kamera- weiß-Feld-Balance abgestimmt ist, und wünschte mir, du hättest ein Malbuch. | Open Subtitles | الآن أنا اتأكد من أن كاميرا التلسكوب بتوازن وايت -فيلد وأتمنى ان تحصل على دفتر تلوين |
Tief in mir hasse ich Bob Kelso und wünschte er würde schmerzvoll sterben. | Open Subtitles | في أعماقي أنا أكره (بوب كيلسو) وأتمنى أن يموت بكل ألم |
Ich halte dich für den gütigsten Herrscher... und wünschte mit ganzem Herzen, dass die Welt das wüsste. | Open Subtitles | أعتقد أنك أعطف حاكم وأتمنى من كل قلبى أن يعرف العالم ذلك العالم يختار ما يريده،(جاين) |
Weisst du, ich spüre die Angst, die du mit dir rumschleppst, und wünschte, ich könnte dir helfen, sie loszuwerden, denn dann würdest du dich nicht mehr so einsam fühlen. | Open Subtitles | يمكنني الإحساس بالخوف الذي يتملّكك... وأتمنى أن أجد طريقة لمساعدتك في التّخلّص منه... لأنّك إن استطعت فعل ذلك، فلن تحسّ بالوحدة بعدها |
- Ich hasse dich und wünschte mir, du wärst tot. | Open Subtitles | أكرهك ، وأتمنى لو كنت ميتــاً |