Er zerriss das Zelt und warf das Schneemobil um, als wär's ein Spielzeug. | Open Subtitles | لقد مزق الخيمة و رمى شاحنة إزالة .الثلج كأنها لو كانت دمية |
'Vamonos, amigos', flüsterte er und warf das rissige Leder der Flinte über das lose Netz der Sattelnase. | Open Subtitles | بين القراص و المريمية أتوا الأصدقاء همس بها و رمى لتلين معدة حيوانه |
Jemand schmiss ein Fenster ein und warf einen Molotow-Cocktail rein. | Open Subtitles | شخص ما كسر النافذة و رمى زجاجة حارقة بداخلها |
Der Knecht sah das, nahm die Milch und warf sie auch hinaus. | Open Subtitles | مساعده رأى ما جرى فأخذ الحليب ورماه في الخارج أيضاً. |
Er nutzte die Gelegenheit und warf die Stücke in den Fluss. | Open Subtitles | إستغل لحظة لم يكن الحراس ينظرون فيها ورمى هذه في الجدول |
also wurde es Musik. Als ich sieben Jahre alt war, sammelte er all meine Spielsachen, all meine Puppen und warf sie alle weg. | TED | لذلك عندما كنت في السابعة من العمر، جمع كل ألعابي، كل الدمى، وألقى بها في القمامة. |
Also, was er tat, war, er griff nach einem Stein und warf ihn auf den Vogel, es war ein so starker Wurf, dass sein Arm immer länger wurde. | Open Subtitles | لذا قام بجمع الحجارة و رمى الطائر بها رغم أن الطائر كان بعيداً عنه بدا و كأن هناك قوة كانت تساعده في الرمي كانت يداه تزداد قوتها |
Schnappte ihn sich einfach und warf ihn aus dem Fenster. | Open Subtitles | حمل رجلي ببساطة ورماه من النافذة الملعونة |
Er drückte mich runter, nahm wieder den Stein und warf ihn wieder vor sich. | Open Subtitles | ... ثمانبطحت ... و أخذحجر ورماه مرة أخرى |
Er tötete die Herde von Hiob und nahm ihm seine Felder. Er plagte ihn mit Beulen und warf ihn auf den Aschehaufen. | Open Subtitles | قتل قِطعان (أيوب) واستولى على حقوله وابتلاه بالأمراض ورماه في ركام الرماد |
Und ein paar Tage später, auf der Heimfahrt, ärgerte er sich über den Verkehr und warf einen kalten BigMac in mein Gesicht. | TED | وبعدها بأيام معدودة، في طريق العودة من شهر العسل، استشاط غضباً من زحمة المرور ورمى برجر"بيج ماك" على وجهي. |
...und warf sie aus dem Fenster. | Open Subtitles | ورمى به عرض الحائط |
Er kam mit 2.000 Dollar nach Hause und warf das ganze Moos in die Luft. | Open Subtitles | عاد للمنزل ومعه الفي دولار نقداً وألقى بهم في الهواء |
1974 fesselte er einen Interviewer an einem Stuhl fest und warf ihn in den Pool. | Open Subtitles | أثناء مقابلة عام 1974، قيّد الصحفي بكرسي وألقى به بحوض السبـاحـة. |
Als ich mich der Überwachung durch meinen Ex-Mann widersetzte, akzeptierte er das nicht und warf mich und meinen halbjährigen Sohn, Abdullah, aus seinem Haus. | TED | عندما رفضت فكرة مراقبتي من زوجي السابق، لم يتقبل الأمر، وألقى بي خارج منزله، أنا وابني الصغير عبد الله البالغ من العمر ستة أشهر. |