Ich dankbar für das, was Sie sagen und... was Sie nicht sagen. | Open Subtitles | أُقدّرُ بعمق ما تَقُولُه و ما لا تقوله وليام صاخب جداً |
Und was wäre, wenn sie mehr Informationen über Sie und was sie sind preisgeben, als jedes Tattoo es jemals könnte? | TED | وماذا لو أنها توفر قدر من المعلومات عن من و ما هو انت مثل مايفعل أي وشم؟ |
und was sie suggerieren, ist, dass sie hinterher friedlich unter einem Dach leben. | Open Subtitles | وما أنت تقترحه هو أنه بعد ذلك يمكنهم جميعا أن يعيشوا معا تحت نفس السقف |
und was sie tun fühlt sich so gut. | Open Subtitles | وما أنت تَعْملُ يَبْدو جيدُ جداً. |
Baidu ist sowas wie das chinesische Google, und was sie hier oben links sehen, ist z. B. ein Bild, das ich in Baidus Deep-Learning-System hochgeladen habe. Darunter sehen Sie, dass das System das Bild verstanden und ähnliche Bilder gefunden hat. | TED | بيدو هو نوع من جوجل الصيني ، على ما أعتقد وما ترونه هنا في أعلى اليسار مثال لصورة قد حملتها إلى نظام بيدو للتعلم العميق وبالأسفل ترون أن النظام قد فهم ماذا تكون هذه الصورة بل ووجدت صور أخرى مشابهة |
Und das sind die subjektiven Werte und was sie sehen können ist, dass unsere zwei Regeln erhalten bleiben. | TED | وهذه القيّم الموضوعية، وما يمكنك رؤيته هو، أنه تم الحفاظ على القاعدتين. |
Während des Projekts waren meine Studenten und ich daran interessiert, wie Menschen miteinander interagierten und was sie mit dem Garten machten. | TED | عند عمله، كنت أنا و طلّابي مهتمّين جدّا في كيفيّة تفاعل البشر مع بعضهم البعض وماذا كانوا يفعلون بالحديقة. |
Ich fragte sie ein bisschen mehr über die Höhle und was sie vorhatte, sobald sie dorthin gegangen war. | TED | سألتها أكثر قليلا عن الكهف و ما كانت تخطط له سوف يحدث بمجرد أن تذهب هناك، كما تعلمون. |
Das bezieht sich wieder auf die künftige Rolle der Vereinten Nationen und was sie tatsächlich tun können. | TED | وهذا يتوقف على دور الأمم المتحدة في المستقبل و ما في وسعها تحقيقه. |
und was sie sagten, Lakshmi, ist absolut wahr: es ist nicht nur Ratan Tata, es das Haus Tata über die Zeit. | TED | و ما قلته يالاكشمي ، صحيح تماما انها ليست مجرد صفات راتان تاتا فحسب انه منوال بيت تاتا عبر الازمان |
Niemand wird diese Nacht je vergessen und was sie für dieses Land bedeutet hat. | Open Subtitles | لن ينسى أحد أبداً تلك الليلة و ما عنته لهذا البلد |
Das ist das Werk eines Büros namens SHoP und was sie hier sehen sind isometrische Zeichnungen davon, was eine großangelegte Camera Obscura in einem öffentlichen Park sein wird. | TED | وهذا هو من أعمال شركة تدعى شوب، وما ترونه هنا، هو تصميمهم المتساوي القياس. لما سيكون في الكاميرا المظلمة على نطاق واسع في حديقة عامة. |
Lassen Sie mich Ihnen einige davon zeigen: Chichen Itza, Rapa Nui – und was sie hier sehen, sind die Punktwolken für – Babylon, die Rosslyn-Kapelle, Pompeii, und unser neustes Projekt, Mount Rushmore. Das war eines unserer schwierigsten Projekte. | TED | دعوني أعرض لكم بعضا منها: تشيتشن إيتزا، رابا نويي -- وما ترونه هنا هي سحابة من النقاط -- بابل، كنيسة روسلين، بومبيي، ومشروعنا الأخير جبل راشمور، والذي صادف أن كان أحد أكثر مشاريعنا تحديا. |
und was sie sofort sehen können ist, dass Sie anfangen, eine andere Beziehung zu den Zahlen herzustellen. | TED | وما يمكنك ان ترى على الفور تبدأ بملاحظة وجود علاقة مختلفة للأرقام. |
Unsere falschen Rezensenten sprachen darüber, mit wem sie zusammen waren und was sie gemacht haben. Sie benutzten außerdem die erste Person Singular, ich, viel öfter als die Leute, die wirklich dort waren. | TED | الأناس الذين أدلوا بالرأي الزائف تحدثوا عن من كانوا معهم وماذا كانوا يفعلون. كما استخدموا أيضاً مفرد الفاعل, أنا, أكثر بكثير من الناس الذين بقوا هناك بالفعل. |
Ich muss wissen, wo jeder einzelne KGB Offizier im Land ist, und was sie die letzten 24 Stunden taten. | Open Subtitles | -أريد أن أعلم ... أين يتواجد كل ظابط يتبع المخابرات الروسية فى البلد وماذا كانوا يفعلون في الأربعة وعشرين ساعة الماضية |