ويكيبيديا

    "und werkzeuge" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • وأدوات
        
    • والأدوات
        
    Heute haben wir sehr viel ausgefeiltere Techniken und Werkzeuge. Zum Glück, denn wir kämpfen auch mit schädlicheren, zuckerverrückten Gewohnheiten. TED اليوم لدينا تقنيات وأدوات أكثر تطورًا وهو من حسن حظنا لأننا بحاجة أيضًا للتعامل مع أضرار نهمنا للسكر.
    Wollsachen und Werkzeuge um diese Ecke. Open Subtitles المنسوجات الصوفية وأدوات الجولة في ذلك الركن
    Um diese Verpflichtung zu erfüllen, trafen sie den Beschluss, den Vereinten Nationen die Mittel und Werkzeuge an die Hand zu geben, die sie für eine effektivere Wahrung des Friedens und der Sicherheit benötigen. UN وللوفاء بذلك العهد، عقدوا العزم على أن يوفروا للأمم المتحدة ما تحتاجه من موارد وأدوات لحفظ السلام والأمن بطريقة أكثر فعالية.
    Wir hatten genug Chemikalien und Werkzeuge, um sie für Saatgut und Speiseöl einzutauschen. Open Subtitles كان لدينا ما يكفي المواد الكيميائية والأدوات اللازمة لتداول للبذور وزيت الطهي.
    Wir müssen mit den Leuten in diesen Gemeinden arbeiten und ihnen die Ressourcen und Werkzeuge geben, die sie brauchen, damit sie ihre eigenen Probleme lösen können. TED علينا أن نعمل مع الناس في هذه المجتمعات, وأن نعطيهم المصادر والأدوات التي يحتاجونها ليحلوا مشاكلهم الخاصة.
    den Vereinten Nationen in der Wahrung des Friedens und der Sicherheit zu größerer Wirksamkeit zu verhelfen, indem wir ihnen die Mittel und Werkzeuge an die Hand geben, die sie für die Konfliktverhütung, die friedliche Beilegung von Streitigkeiten, die Friedenssicherung, die Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit und den Wiederaufbau benötigen. UN • زيادة فعالية الأمم المتحدة في صون السلام والأمن بتزويدها بما يلزمها من موارد وأدوات لمنع الصراعات وتسوية المنازعات بالوسائل السلمية وحفظ السلام وبناء السلام والتعمير بعد الصراع.
    ZIEL: den Vereinten Nationen bei der Wahrung des Friedens und der Sicherheit zu größerer Wirksamkeit zu verhelfen, indem wir ihnen die Mittel und Werkzeuge an die Hand geben, die sie für die Konfliktverhütung, die friedliche Beilegung von Streitigkeiten, die Friedenssicherung, die Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit und den Wiederaufbau benötigen. UN الهدف: زيادة فعالية الأمم المتحدة في صون السلام والأمن بتزويدها بما يلزمها من موارد وأدوات لمنع الصراعات، وتسوية المنازعات بالوسائل السلمية، وحفظ السلام، وبناء السلام والتعمير بعد انتهاء حالات الصراع
    Seltsame Kräuter und Werkzeuge. Open Subtitles أعشاب ضارة غريبة وأدوات.
    12. fordert die Mitgliedstaaten und die internationale Gemeinschaft auf, dem Beschluss der Millenniums-Generalversammlung Folge zu leisten, den Vereinten Nationen in der Wahrung des Friedens und der Sicherheit zu größerer Wirksamkeit zu verhelfen, indem sie ihnen die Mittel und Werkzeuge an die Hand geben, die sie für die Konfliktverhütung benötigen; UN 12 - تطلب إلى الدول الأعضاء والمجتمع الدولي التقيُّد بما قررته جمعية الألفية من زيادة فعاليـــة الأمـــم المتحدة في صـــون السلام والأمن بتزويدها بما يلزمها من موارد وأدوات لمنع نشوب الصراعات()؛
    In der Erklärung trafen die Mitgliedstaaten unter anderem den Beschluss, "den Vereinten Nationen in der Wahrung des Friedens und der Sicherheit zu größerer Wirksamkeit zu verhelfen, indem wir ihnen die Mittel und Werkzeuge an die Hand geben, die sie für die Konfliktverhütung, die friedliche Beilegung von Streitigkeiten, die Friedenssicherung, die Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit und den Wiederaufbau benötigen. UN 13 - وفي الإعلان، عقدت الدول الأعضاء العزم أيضا على “زيادة فعالية الأمم المتحدة في صون السلام والأمن بتزويدها بما يلزمها من موارد وأدوات لمنع الصراعات، وتسوية المنازعات بالوسائل السلمية وحفظ السلام وبناء السلام والتعمير بعد الصراع”.
    Ich weiß, wie er vorhat, lhre Leute auszuschalten, die Türme zu nehmen... und was für Waffen und Werkzeuge er baut. Open Subtitles أعرف كيف يخطط ليشل حركة رجالك وكيف يخطط للسيطرة على البرج وأعرف الأسلحة والأدوات التي يصنعها
    Das sind einige grundlegende Instrumente und Werkzeuge, die Seeleute im 19. Jahrhundert benutzten. Open Subtitles بالإضافة، هنا عِنْدَنا البعض مِنْ الآلات والأدوات الأساسية مستعمل من قبل بحّارةِ القرن التاسع عشرِ.
    Wir designen Objekte, Produkte, Strukturen und Werkzeuge in allen Maßstäben, vom Großmaßstab, wie diesem Roboterarm mit 24-Meter-Durchmesser, mit einer fahrbaren Grundplatte, der bald ganze Gebäude drucken wird, zu Nano-Grafiken nur aus genetisch veränderten Mikroorganismen, die im Dunkeln leuchten. TED إننا نصمم الأشياء والمنتجات والهياكل والأدوات عبر مقاييس، من مقاييس كبيرة الحجم، مثل هذه الذراع الروبوتية ذات قطر 80 قدماً مع وجود قاعدة المركبة التي من شأنها يوم ما قريباً أن تطبع المباني بأكملها، إلى الرسومات النانوية المصنوعة بالكامل من الكائنات الحية الدقيقة بالهندسة الوراثية التي تتوهج في الظلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد