Dieses Mal habe ich einen Zeugen, Und wie gesagt hat sie die Perücke. | Open Subtitles | هذه المرة لدي شاهد وكما قلت يا (والي) لقد سرقت باروكة (آني) |
Und wie gesagt, wisst ihr, manche von denen werden mir niemals verzeihen. | Open Subtitles | ومرة اخرى,وكما قلت ...البعض منهم ...لن يسامحني ابددا", والبعض لم |
Und, wie gesagt, in etwa zehn Sekunden sollten wir anfangen zu sehen... | TED | و كما قلت في خلال 10 ثواني يجب أن نبدأ برؤية |
Die Hure steht im Slip da, und, wie gesagt, die Geschichte kann nur schlecht ausgehen. | Open Subtitles | حيث العاهره ترتدي ثياباً داخليه و كما قلت مستحيل أن نتنهي القصه إلا بنهايه مريعه |
Nein, Und wie gesagt, die Poesie der Akkordfolgen wird mit der Poesie der Texte verflochten. | Open Subtitles | لا , كما قلت أنه شعر تطور الوتر تتشابك مع الشعر من الكلمات. |
Und wie gesagt, ist die Wahrheit nicht relativ. | TED | و كما قلت سابقا، الحقيقة ليست نسبية. |