ويكيبيديا

    "und wie sehr" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • و كم
        
    • وكم
        
    • وكيف
        
    • ومدى
        
    Sie können nicht einfach zwei Tage lang bei allem was er sagt zustimmen und hoffen, dass er die letzten drei Jahre vergisst, Und wie sehr er Sie hasst. Open Subtitles لا يمكنك موافقته علي كل ما يقول طوال يومين و تأمل أن ينس السنوات الثلاث الماضية و كم يكرهك
    Ich werde stets gut von dir reden und ich werde ihm immer sagen, wie sehr ich seinen Vater geliebt habe Und wie sehr ich einst in dich versessen war. Open Subtitles سأتكلمك عنك بالخير دائماً و سأخبره دائماً كم أحببتُ أباه و كم كنتُ مولعة بك
    Und wie sehr er dich vermisst, und dass er alles tun würde um dir zu helfen. - Er tut dies nicht für mich. Open Subtitles و كم هو مُفتقدك و كم هو يود فعل اى شىء لمساعدتك انة لا يفعل ذلك لأجلى
    Wie sehr du ihn liebst, Und wie sehr du das Beste für ihn willst. Open Subtitles وكم تحبينه وتريدين الأفضل له لن يهم , لأنه عندما يعرف من أنت
    Was ist Strahlung denn wirklich Und wie sehr müssen wir uns um ihre Effekte sorgen? TED إذاً: ما هو الإشعاع حقيقةً، وكم يجب أن نخاف من آثاره؟
    Ich weiß, wie viel dir diese Klassen bedeuten Und wie sehr die Kids sie mögen. Open Subtitles اعلم ماذا تعنى بالنسبه لك هذه الفصول وكيف يستمتع الاولاد بذلك
    Ich stehe da oben und singe... aber niemand kapiert, wie viel ich von mir gebe Und wie sehr es mich belastet. Open Subtitles عندما اكون هناك , اغني .لا يتفهمون ما الذي اقدمه وكيف هذا يؤثر علي
    Vanessa, ich weiß es zu schätzen, wie sehr du an mich glaubst, Und wie sehr du willst, dass ich's auch tue. Open Subtitles اسمعي، (فينسا)، أنا أقدّر إيمانكِ بي، ومدى رغبتكِ في أن أؤمن بنفسي.
    Und wie sehr er ihn geliebt hat und was für einen großen Führer wir verloren haben... bis die Meute -- die Hälfte von ihnen heulte -- sie schluchzten wie Babys. Open Subtitles و كيف أحبه و كم خسرنا قائداً عظيماً ... حتىبكىنصف الجمهور . ينتحبوا كالأطفال
    Und wie sehr es schmerzte, als sie ging. Open Subtitles و كم آلمك رحيلها.
    Und wie sehr ich es dort draußen hasse. Open Subtitles و كم أكره الوضع في الخارج
    Und wie sehr sie ihr vertraut hatten. Open Subtitles ... و كم هم كانوا يأتمنونها
    Das zeigt uns, dass wir nicht mehr erkennen, welchen ständigen Lärmemissionen wir ausgesetzt sind, Und wie sehr wir von ruhigeren Orten profitieren könnten. TED هذا يخبركم أننا لم نعد ندرك بعد الآن درجة ثابتة للضجيج الذي نتعرض له وكم من الممكن أن نستفيد من الأماكن الأكثر هدوءًا.
    Ich weiß noch, wie ich dachte, wie fantastisch sie war, Und wie sehr ich sie liebte. Open Subtitles .. وأتذكر أني كنت أفكر كم كانت رائعة وكم أحببتها
    Überlegst du manchmal, was du deiner Mutter antust, was sie durchgemacht hat Und wie sehr du sie aufregst? Open Subtitles هل فكرت بما يفعله هذا لأمك ما الذي تمر به، وكم تسبب لها إزعاجاً؟
    Und wie sehr er dir das auch verweigert, das Einzige was du willst, was dich in diesem Moment glücklich machen würde, ein Sandwich und Pommes. Open Subtitles وكيف يجرؤ أن يحرمك من الشيء الوحيد الذي تريده والذي سيجعلك سعيداً في هذه اللحظة لحم الخنزير ، مع بطاطس بالصلصة
    Sie will hören, wie sehr ihr sie geliebt habt Und wie sehr sie für euch eine Familie war. Open Subtitles فهي تريد أن تعرف كيف أنكم أحببتوها وكيف أنها كانت كالعائلة لكم.
    Ich sehe, was du verstecken willst, Und wie sehr es dich anstrengt. Open Subtitles أعلم مالذي تحاولين أن تخفيه وكيف جعلك مرهقة
    Devin, ich bin die einzige Person, die weiß was Sie bereit waren für diesen Posten zu tun Und wie sehr Sie am Boden zerstört sein müssen, weil Sie ihn nicht bekommen werden. Open Subtitles (ديفين)، أنا الوحيد... الذي يفهم ما كنت مستعداً لفعله مقابل ذلك المنصب، ومدى احباطك لعدم الظفر به
    Und wie sehr du sie liebst. Open Subtitles ومدى حبكِ لها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد