ويكيبيديا

    "und wir wollen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ونريد أن
        
    • ولا نريد
        
    • و نريد
        
    • ونحن لا نريدك
        
    • ونريدكم
        
    • و نحن نريد
        
    • و نريدك
        
    • و نود
        
    • ونحن نحاول
        
    • ونحن نريد
        
    Wir haben etwa 120 Millionen Dollar, und wir wollen es gut machen. TED لدينا ما يقارب 120 مليون دولار، ونريد أن نؤسسه بشكل جيد
    und wir wollen die Systeme verschieben, damit sich für Menschen Türen öffnen, die vorher Steuerbelastungen waren und ein Teil der Steuerzahler werden sollen. TED ونريد أن نحول النظم التي تفتح الأبواب للناس الذين كانوا سابقا من الأعباء الضريبية إلى جزءا من قاعدة الضرائب.
    Wir sind mitten im Wahlkampf, und wir wollen unsere Schulen da nicht mit reinziehen. Open Subtitles هناك إنتخباتٌ جارية ، ولا نريد وضع مدرستنا
    Und dann haben die Geschworenen Zweifel. und wir wollen nicht dass sie Zweifel haben, oder doch? Open Subtitles وسيكون لدى هيئة المحلفين شكوك ولا نريد أن يكون لديهم شكوك، صحيح؟
    Wir wollen wissen, was passiert ist. und wir wollen eine Entschuldigung. Open Subtitles كل ما نريده أن نعرف ما حدث و نريد إعتذار
    Wir wollen sie in die Umwelt verpflanzen und wir wollen, dass sie ihre Energie von der Sonne erhält. TED ونريد أن نطلقها فى البيئة المحيطة، ونريدها أن تستمد الطاقة من الشمس.
    Wir wollen in den Spitzenfächern sein, und wir wollen es anders machen. TED نريد أن نكون في الطليعة ونريد أن نؤسسه بشكل مختلف
    und wir wollen euch ein kleines Stück von einem der einflussreichsten Komponisten Amerikas vorspielen. TED ونريد أن نعزف لكم مقطوعة صغيرة وهي واحدة من أهم المعزوفات لأهم مؤلفي الموسيقى في أمريكا
    und wir wollen verstehen, wie Informationen global vermittelt werden. TED ونريد أن نفهم الكيفية التي تنتقل بها المعلومات عبر الكوكب.
    Wir haben sie gern, wir lieben sie, und... wir wollen sie einfach nur wiederhaben. Open Subtitles إننا نهتم بها، ونحبها. ونريد أن تعود وحسب.
    und wir wollen den Fehler nicht machen, vorauszusetzen, alles über dich, zu wissen, z.B wer du bist, ... oder ob du damit fertig bist, der Mann zu werden, der du sein wirst. Open Subtitles ولا نريد الوقوع في الخطأ باقتراضنا أننا نعلم جميعًا من تكون.. أو أنك انتهيت من تحديد الرجل الذي ترغب في أن تكونه
    und wegen ihrer chronischen Lunge, braucht sie eine offene Appy... und wir wollen nicht, dass irgendein Idiot das tut. Open Subtitles ولإنها مصابة بمرض رئوي مزمن، فيجب أن تتم الجراحة بفتح البطن، ولا نريد بعض البلداء أن يقوموا بها.
    und wir wollen in diesem Haus niemanden mehr leiden sehen. Open Subtitles ولا نريد رؤية مزيداً من المعاناةِ في هذا البيت
    Ja, wir sind wegen des Geldes hier, und wir wollen keine Schwierigkeiten. Open Subtitles أجل ، نحن هنا من أجل المال ولا نريد أية مشاكل ، إتفقنا ؟
    Wir haben ein paar Fragen und wir wollen Antworten, keine Lügen. Open Subtitles لدينا بعض الأسئلة و نريد أجوبة و ليس أكاذيب
    Das ist nicht deine Welt und wir wollen dich hier nicht haben. Open Subtitles هذا ليس عالمك، بل عالمنا ونحن لا نريدك فيه
    Lilys Cervix erweitert sich und wir wollen euch alle bei ihrer großen Eröffnung dabei haben. Open Subtitles يشرعون في بدء رحلة لاتصدق عُنق رحم "ليلي" يتوسع ونريدكم جميعاً أن تكونوا مشتركون في الإفتتاح الكبير
    Valerie ist eine trauernde Mutter und wir wollen ihr so viel abnehmen, wie nur möglich. Open Subtitles و نحن نريد أن نكون بجانبها بقدر المستطاع
    Ihr seid immer für uns da gewesen und wir wollen, dass ihr wisst, dass... wir auch immer für euch da sein werden. Open Subtitles لقد كنت دائماً بجانبنا ، و نريدك أن تعلم بأننا دائماً سنكون هنا من أجلك
    Sagt Ihnen das irgendetwas? A-doy-doy-doy-doy! Es tut uns sehr leid, Sheriff, und wir wollen im vollstmöglichen Umfang kooperieren. Open Subtitles هل هذا أي شئ ؟ نحن آسفون جداً أيها النقيب و نود أن نتساهل
    Hallo, mein Name ist Dennis Hong, und wir wollen blinden Menschen Freiheit und Unabhängigkeit geben, indem wir ein Fahrzeug für Blinde bauen. TED مرحبا، اسمي دنيس كونغ، ونحن نحاول جلب الحرية والاستقلال للمكفوفين من خلال بناء سياره لضعاف البصر.
    Also können wir uns verbessern, und wir wollen das auch. Wir wollen alle öko sein. TED لذا من الواضح، يمكننا أن القيام بما هو أفضل، ونحن نريد أن نفعل ما هو أفضل، ونحن كلنا نحاول أن نكون خضر في تفكيرنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد