ويكيبيديا

    "und woher" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • وكيف
        
    • و كيف
        
    • ومن أين
        
    • من أين
        
    • وأنّى
        
    • وكيفَ
        
    • ومن اين
        
    Es sind zwei kurze Absätze darüber, warum wir diese Einheit der Wärme Watt nennen, Und woher er seine Inspirationen hatte. TED مقطعين صغيرين لنشرح لمذا نسمي وحدة الحراره بالواط وكيف حصل على الالهام
    Und woher man weiß, dass das zuhause war? TED وكيف يمكنك أن تعرف أن هذه الوجبات أكلت في المنزل؟
    Und woher wissen Sie, was sein wahrer Charakter ist? Open Subtitles وكيف لكِ أن تعرفين مـا هي شخصيته الحقيقية؟
    Und woher kennen Sie Nefertum? Open Subtitles لكن من هو رع ؟ و كيف عرفت من هو نفرتوم ؟
    So lange es reflektiert, wer wir sein wollen Und woher wir kommen, ist alles ok. Open Subtitles تكفي مادامت تعكس مانحن نحاول أن نكون ومن أين أتينا , وأننا كلنا جيدون.
    Die Menschen wissen nicht, wer er ist Und woher er kommt. Open Subtitles على الأرض، لا يعرفون من هو أو من أين أتى
    Und woher weißt du, was ich gerne tun würde? Open Subtitles وكيف يمكنك أن تعرف ما أقدر علي القيام به؟
    Und woher weiß man, wenn man angekommen ist? Open Subtitles وكيف سنعرف أننا هناك فعلا عندما نصل هناك؟
    Und woher weiß ich, dass Sie mich nicht umbringen, wenn Sie das Stück haben? Open Subtitles وكيف أعرف أنه عندما أعطيك القطعة التي معي لن تحاول قتلي؟
    Und woher kommen dann die Leichen? Open Subtitles ثمّ الذي أولئك الرجال الموتى وكيف ماتوا؟
    Sie erzählen uns, wer wir sind Und woher wir kommen, Open Subtitles إنها قصة من نكون كبشر وكيف وصلنا لهذه الدرجة
    Dürfte ich fragen, wer unsere Quelle bei der CIA ist Und woher wir wissen, dass sie verlässlich ist? Open Subtitles هل لي أن أسأل ، من هو عميلنا الداخلي في الإستخبارات المركزية وكيف تعرف أنه موثوق فيه ؟
    Ich verstehe nicht, woher ihr das alles wisst Und woher ihr wusstet, dass wir auftauchen würden? Open Subtitles ليو : انتظروا ، أنا لم أفهم كيف تعلمون كل هذه الأشياء وكيف علمتم أننا قادمون ؟
    Und woher weiß ich, dass nicht schon jemand dort wartet, um mich umzubringen? Open Subtitles وكيف أعرف أن شخص ما لن يكون هناك بالإنتظار لقتلي؟
    Und woher kommt es, daß Sie so viel über Captain Norris wissen? Open Subtitles وكيف بالضبط تقول انك تعرف كل هذا عن كابتن نوريس؟
    Nun, es ist alt und muffig, Und woher sollte ich den Unterschied kennen? Open Subtitles حسناً، إنـّهقدمومُتعفن، و كيف ليّ أنّ أدرك الفرق ؟
    Und woher wusstet du dann, dass du ein Riese warst, wenn alles maßstabsgetreu war? Open Subtitles و كيف عرفت أنك عملاق إذا كانت كل الأشياء كبيرة أيضا؟
    Und woher wissen wir, dass der richtige orientalische Geschäftsmann sie nicht gut behandeln würde? Open Subtitles و كيف سنعرف ان رجل الاعمال الشرق اوسطي سيعاملها جيدا?
    Das ist also ein ernstes Problem. Und woher kommt es? TED ومن أين جاءت هذه المشكلة .. الخطيرة جداً
    Wir haben Laufen und Sprechen gelernt aber wir müssen noch eine Menge lernen, darüber wer wir sind Und woher wir kommen. TED نعم، هناك من تعلم المشي والكلام، ولكن هناك من لا يزال لديه الكثير ليتعلمه عن من نحن ومن أين أتينا.
    Ich sah sie an, wir gingen reihum und alle stellten sich vor. Sie sagten alle ihre Namen Und woher sie sind, und ich sagte: "Ich bin Sheryl Sandberg und davon habe ich geträumt." TED نظرت إليهن، عرفنا بأنفسنا ، فعرفن بأسمائهن و من أين جئن، فقلت أنا اسمي شيريل ساندبورغ، وهذا كان حلمي.
    Und woher kommt das wohl? Von dem überraschten Gesicht deines Bruders als er mich getroffen hat, Debra. Open Subtitles إنّه يعلم بالفعل، ولم يخبر أحداً، وأنّى لك التفكير في ذلك؟
    Und woher genau kennen Sie mich? Open Subtitles وكيفَ بالضبطِ تعرفين عنيّ؟ إنيّ أعرفُ عن الجميع.
    Zum Beispiel, für wen er arbeitet Und woher das Heroin kam. Open Subtitles مثل من الشخص الذي يعمل لصالحه ومن اين أتى الهيروين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد