Ich sehe auch eine Welt vor mir, in der wir unerwünschte Erinnerungen auslöschen können. | TED | إنني إيضاً أرى عالماً حيث نستطيع محو الذكريات الغير مرغوب فيها. |
Kann er. Der Alcalde, das bin ich. Er ist der Anwalt, der sich ums Recht kümmert, und ihr seid zwei unerwünschte Personen. | Open Subtitles | وذلك ممثل الإدعاء وأنتما الغير مرغوب بهما |
Es gehört zu meinem Job, unerwünschte Elemente loszuwerden. | Open Subtitles | جزء من عملى أن أتخلص من الغير مرغوب فيهم، ويوجدالبعض منهم |
Neben der offensichtlichen finanziellen Belastung, hätten die guten Gentlemen der Polizeieinheit sehr unerwünschte Publicity zu erleiden. | Open Subtitles | بالإضافة إلى العبء المادي فالرجال الذين يخدمون في الشرطة سيتعرضون إلى فضيحة غير مرغوب فيها |
Und ich kann mir unerwünschte Aufmerksamkeit, diesen Sommer nicht leisten. | Open Subtitles | ولا يمكنني أن أخاطر بأي تدخل غير مرغوب به هذا الصيف |
Diese seltsamen Bildfehler dienen dazu, unerwünschte Effekte im Gestaltungsprozess zu kompensieren. | TED | هذه القطع الغريبة تم تصميمها لتعويض الآثار غير المرغوب فيها لمقياس الرسم وعملية الإنتاج. |
Irgendein Investor hat hier alles aufgekauft und die Polizei darf unerwünschte Passanten vertreiben. | Open Subtitles | والآن شرطتنا المحلية تُخرِج الغير مرغوب فيهم. |
Es gehört zu meinem Job, unerwünschte Elemente loszuwerden. | Open Subtitles | جزء من عملى أن أتخلص من الغير مرغوب فيهم، ويوجدالبعض منهم |
Ich sehe keinen Sinn darin, unerwünschte Briefe aufzuheben. | Open Subtitles | لا ارى سببا فى الأحتفاظ بالرسائل الغير مرغوب فيها,الست كذلك ؟ |
Deine hexentechnische Einmischung scheint einige, unerwünschte Nebenwirkungen verursacht zu haben. | Open Subtitles | فقط يبدو أن تدخلكِ السحري قد سبب بعض التأثيرات الجانبية الغير مرغوب بها. |
Wenn du zu alt bist, um unerwünschte Leute von deinem Tisch fortzujagen, mach einen Club auf, verlang $22 für einen Wodka Tonic und leg einen roten Teppich vor die Tür. | Open Subtitles | عندما تكون كبيراً على أن تبعد الغير مرغوب بهم من طاولتك. أفتح ملهى,ثمن كأس الفوديكا فيه 22 دولار, |
Ich weiß, wie das Beten unerwünschte Gedanken wecken kann. | Open Subtitles | أعرف كيف يُمكن للمُصلي دفع الأفكار الغير مرغوب فيها بالصلاة |
Mit eingebauter Geräuschreduktion, um unerwünschte Geräusche auszublenden. | Open Subtitles | هناك نظام لحد من الضوضاء المدمج لإزالة كل الأصوات الغير مرغوب فيها. |
Wir sollten Barrikaden aufstellen, um zu verhindern, dass unerwünschte Fremde die Stadt betreten. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ نَبْدأَ الحواجزَ... ويَمْنعُ كُلّ الغرباء الغير مرغوب فيهم مِنْ عُبُور الحدودَ. |
Der Tod eines CIA-Agenten zieht unerwünschte Aufmerksamkeit auf sich. | Open Subtitles | موت تعادل وكيل وكالة المخابرات المركزية attentlon الغير مرغوب والبؤرة. |
unerwünschte Menschen, Menschen so wie ich. | Open Subtitles | الناس الغير مرغوب فيهم أناس مثلي أنا |
Wenn du keine Stellung beziehst, wie viele unerwünschte Po-Küsse werden noch von diesem Lippen-fröhlichen Bastard vollstreckt? | Open Subtitles | إذا لم تأخذ موقفاً حازماً في هذا الموضوع؟ فكم شخصاً سيحصل على قبلة غير مرغوب بها على مؤخرته من قبل ذاك الوقح الحقير؟ |
2000 Dollar locken eine unerwünschte Sorte an. | Open Subtitles | ألفين دولار يجذبون أي سلالة غير مرغوب فيها |
Das Feuer sorgt für unerwünschte Aufmerksamkeit. | Open Subtitles | ستجذب هذه النيران انتباهًا غير مرغوب فيه. |
Bitte sagen Sie mir, Sie baten mich nicht hierher zu kommen, nur weil ich unerwünschte Aufmerksamkeit in einem Forum hatte. | Open Subtitles | فقط لأنني تلقيت بعض الشبهات غير المرغوب فيها في رسالة على الانترنت أخذت بقدر ما أعطيت بشكل خاص بالطبع |