Es mag uns vielleicht so vorkommen, daß er vollkommen unfähig ist zu handeln, er ist aber doch wahrhaftig einer der allerersten Actionhelden. | Open Subtitles | ورغم أنه قد يبدو غير قادر على الشروع في أي حركة فهو في الحقيقة أول بطل حركة |
Ich bin leidenschaftlicher Winzer... da dieser feine Nektar schlicht und ergreifend unfähig ist, zu lügen. | Open Subtitles | أنا أستمتع بصنع الشراب لأن ذلك المشروب السامي ببساطة غير قادر على الكذب |
Da der Mensch unfähig ist, Körper und Geist in Einklang zu bringen neigt er dazu, Ideen ein Wesen zu verleihen. | Open Subtitles | بما أن الانسان غير قادر يوافق بين العقل و المادة يميل لأن يطرح نوع من كينونة فكرية |
Warum ein Mann in Ihrer Position, mit Ihren Fähigkeiten, unfähig ist, dem Impuls zu widerstehen, wie ein Arsch zu handeln. | Open Subtitles | لم رجل بموقعك بمقدراتك غير قادر على التخلص من النزعة للتصرف كوغد |
Beschließen der Vizepräsident und die Mehrheit des Kabinetts, dass der Präsident unfähig ist, die Pflichten seines Amtes auszuüben, übernimmt der Vizepräsident das Präsidialamt. | Open Subtitles | إذا كان نائب الرئيس و بقية الوزراء إتفقوا أن الرئيس غير قادر على يؤدي واجباته لهذه البلاد فيصبح نائب الرئيس رئيسا للبلاد.. |