ويكيبيديا

    "ungültig" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • باطل
        
    • ستمحى
        
    • ومدانة
        
    • ستبطل
        
    • باطلاً
        
    Graham sagt, wir können ihn nicht verhaften die Durchsuchung sei ungültig, die Frau dürfe nicht gegen ihren Mann aussagen. Open Subtitles غراهام قال بأننا لا نستطيع أن نقوم بالإعتقال لأن التفتيش باطل وأن الزوجة لا تستطيع أن تشهد ضد زوجها وأي محامي جيد سيهزم
    So einfach ist das nicht... eine Stimme im Kabinett ist ungültig. Open Subtitles ليس الأمر بهذه البساطة يوجد صوت باطل بالمجلس
    Wenn der Dekan herausfindet, das ich kein richtiger Lehrer bin... sind eure Abschlüsse ungültig und ihr alle müsst den Kurs wiederholen. Open Subtitles إذا علم العميد بأنني لست معلما حقيقيا. درجاتك ستمحى وستعيد دراسة هذا الفصل.
    ferner erklärend, dass alle Lehren, Politiken und Praktiken, die sich auf die Überlegenheit von Völkern oder Personen auf Grund der nationalen Herkunft oder rassischer, religiöser, ethnischer oder kultureller Unterschiede gründen oder diese propagieren, rassistisch, wissenschaftlich falsch, rechtlich ungültig, moralisch verwerflich und sozial ungerecht sind, UN وإذ يؤكد كذلك أن جميع المذاهب والسياسات والممارسات التي تستند أو تدعو إلى تفوق شعوب أو أفراد على أساس الأصل القومي أو الاختلاف العنصري أو الديني أو العرقي أو الثقافي مذاهب وسياسات وممارسات عنصرية وزائفة علميا وباطلة قانونا ومدانة أخلاقيا وظالمة اجتماعيا،
    Und wenn er im Test betrogen hat, alle Antworten abgeschrieben hat... dann wären die Resultate ungültig, oder? Open Subtitles إذا غش في الامتحان , و نسخ كل الأجوبة ثم ستبطل النتائج أليس كذلك ؟
    Und wenn Sie auch nur um ein Komma von Ihrer Geschichte abweichen, wird Ihr Immunitätsdeal ungültig und Sie werden lebenslang hinter Gitter wandern. Open Subtitles و إذا قمت بتغيير قصتك و لو بمقدار فاصلة سيصبح إتفاق حصانتك باطلاً و ستدخل إلى السجن لبقية حياتك
    Ein Vertrag ist ungültig, wenn Dinge drin stehen, die nicht offen dargelegt wurden, oder? Open Subtitles حسناً، العقد باطل لو كان به بعض الأمور المتوارية التي لم يتم الأشارة لها ، صحيح؟
    Rechtshänderin ist und das Dokument mit links unterschrieb, die Ehe ungültig ist. Open Subtitles التي تكتب بيمناها، وقعت الوثيقة بيسراها، فإن هذا الزواج باطل.
    Da steht "ungültig" und "kein Scheck", "Gegenwert 1/20-Cent"... Open Subtitles انظر إلى "باطل، باطل" و"هذا ليس صكّاً" "قيمة النقد: 5 % للسنت"
    Diese Genehmigung ist ungültig. Open Subtitles هذا رمز الترخيص باطل.
    Eine Stimme im Kabinett ist ungültig. Das Ergebnis ist sieben zu sechs. Open Subtitles أحد أصوات المجلس باطل
    ferner erklärend, dass alle Lehren, Politiken und Praktiken, die sich auf die Überlegenheit von Völkern oder Personen auf Grund der nationalen Herkunft oder rassischer, religiöser, ethnischer oder kultureller Unterschiede gründen oder diese propagieren, rassistisch, wissenschaftlich falsch, rechtlich ungültig, moralisch verwerflich und sozial ungerecht sind, UN وإذ تؤكد كذلك أن جميع المذاهب والسياسات والممارسات التي تستند أو تدعو إلى تفوق شعوب أو أفراد على أساس الأصل القومي أو الاختلاف العنصري أو الديني أو العرقي أو الثقافي مذاهب وسياسات وممارسات عنصرية وزائفة علميا وباطلة قانونا ومدانة أخلاقيا وظالمة اجتماعيا،
    Wenn er Selbstmord begangen hätte, wäre sie ungültig. Open Subtitles لأن الوثيقة ستبطل إذا انتحر
    Welche ungültig wäre, wenn das Krankenhaus zur Verzögerung beitrüge durch, ich weiß nicht, eine Mordermittlung? Open Subtitles مما قد يعد باطلاً لو ساهمت المشفى بالتأخير بسبب تحقيق جنائي؟
    Und wenn Ms. Hayes' Stimme ungültig ist, dann ist das Endergebnis sieben zu sechs. Open Subtitles ...واذا كان صوت السيدة (هيس) باطلاً اذاً فالحساب سبعة مقابل ستة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد