Und die Ungeduld mit denen, die ihn nicht verstanden. | Open Subtitles | وعدم صبر هؤلاء الذين لم يتمكنوا من فهمه |
Wie immer, erwarte ich dich voller Ungeduld. Du hast mir auch gefehlt, Göttlicher. | Open Subtitles | ليس لى صبر عليك |
Könnte ich sie doch noch einmal sehen und ihr sagen... dass ich ihre Langeweile, ihre Ungeduld... ihre Sehnsucht und Einsamkeit verstehe, | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع رؤيتها مرة أخرى لأخبرها ما أدركته. عن احساسها بالسأم ونفاذ صبرها |
Aber meine Ungeduld ist gewachsen... und ich werde weitere Spaltungen nicht tolerieren. | Open Subtitles | ولكن صبري قد طال كثيرا وأنا لن أتحمل المزيد من الانقسامات |
Warum? Wut im Straßenverkehr, Ungeduld und allgemeine Verärgerung | TED | لماذا؟ لأن غضب و نفاذ الصبر و الاحباط العام |
Und in seiner Ungeduld kann er es übertreiben und uns das Spiel kosten. | Open Subtitles | ونفاد صبره يمكن أن يذهب بعيدا وانه قد تفقد اللعبة بالنسبة لنا. |
Doch bei Nahrung kann Ungeduld harte Konsequenzen haben. | TED | عدا أنه عندما يتعلق الأمر بالطعام، فإن نفاد الصبر يمكن أن يكون له عواقب وخيمة. |
Ich kann ... habe Verständnis für die Ungeduld des Commanders. | Open Subtitles | يمكنني... أن أتعاطف مع قلّة صبر القائد. |
Nein, es ist Ungeduld. | Open Subtitles | بل إنه نفاذ صبر. |
- Ungeduld. | Open Subtitles | نفاد صبر. |
Nur taugte ich nicht als Verehrer. Geheiratet hat sie mich wohl eher aus Ungeduld. | Open Subtitles | كنت سيئًا فقط في المغازلة، أعتقد أنها تزوجت مني لنفاذ صبرها |
Die Ungeduld der Bush-Administration mit Institutionen und Bündnispartnern steht somit ihren eigenen Zielen im Wege . Die Ironie dabei ist , dass es die USA selbst waren , die einige der langlebig sten Allianzen und Institutionen ins Leben rufen haben , die die Neu zeit je gesehen hat, und die über ein halbes Jahrhundert für die Macht Amerikas von zentraler Bedeutung waren. | News-Commentary | إن تلهف إدارة بوش ونفاذ صبرها مع المؤسسات والحلفاء على هذا النحو يؤدي إلى الانتقاص من أهدافها ذاتها. ومن سخرية الأقدار هنا أن الولايات المتحدة هي التي أقامت بعض أطول الأحلاف والمؤسسات التي شهدها العالم المعاصر دواماً، والتي كانت تشكل الأساس والمرتكز للقوة الأميركية لأكثر من نصف قرن من الزمان. |
Ich werde Euch jetzt nicht zu einer Antwort drängen, aber Ihr regt zur Ungeduld an. | Open Subtitles | أنا لن اضغط عليكِ للرد علي الآن لكن أنتي تلهميني على نفاذ صبري |
- Uhm... Du verwechselst meine Bewunderung für Ungeduld. | Open Subtitles | لقد خلطتِ بين إعجابي ونفاذ صبري. |
Ihr versteht Unsere Ungeduld. | Open Subtitles | أنت تفهم قلة صبري |
Unter den Augen... diese scharfen, kaum sichtbaren Falten der Langeweile und Ungeduld. | Open Subtitles | وانظري أسفل عينيك. إلى تلك الخطوط الحادة التي ترى بصعوبة التي سببتها نفاذ صبرك وحالة السأم لديك |
Wie viele zahlten den Preis für Ihre Ungeduld? | Open Subtitles | وكم عدد الذين دفعوا ثمن نفاذ صبرك؟ |
Ehrgeiz kann manchmal als Ungeduld ausgelegt werden. | Open Subtitles | المرء الطموح قد ينفذ صبره أحياناً |
Die Schlagzeilen zum Thema Nahrung sind gruselig und ziemlich überwältigend. Da dachte ich mir, dass ich achtsame Geduld in die Ungeduld bringen wollte. | TED | إن القصص التي تتعلق بالغذاء مخيفة ومذهلة إلى حد ما، وقد أخبرت نفسي أنه قد حان الوقت للتحلي بالصبر في وقت نفاد الصبر. |