Dr. Samuel Cartwright graduierte von der University of Pennsylvania Medical School. | TED | تخرج الدكتور صموئيل كارترايت من كلية الطب في جامعة بنسلفانيا. |
Das großartige System der University of California, all die großartigen Dinge, die dort stattgefunden haben, werden in Zukunft nicht passieren. | TED | إن نظام جامعة كالفورنيا العظيمة أعظم الأشياء التي قاموا بها لن تحدث |
Meltzoff, der an der University of Washington ist, beugte sich über ein Baby, das 43 Minuten alt war. | TED | ميلتزوف من جامعة واشنطن قام بدراسة مولوده عمرها 43 دقيقة. |
Hier sehen Sie Thomas DeMarse von der University of Florida. | TED | هذا هو توماس ديمارس في جامعة ولاية فلوريدا. |
Schließlich kam ich als Juradozentin an die University of Southern California nach Los Angeles. | TED | في النهاية جئت إلى لوس انجلوس لأدرّس في كلية الحقوق بجامعة جنوب كاليفورنيا |
Das ist eine Maus, die von Charles Vacanti erchaffen wurde, an der University of Massachusetts. | TED | هذا فأر انشأه تشارلز فاكانتي من جامعة ماساتشوستس. |
Der Arzt, das medizinische Team von der University of Miami kam um 5 Uhr morgens an. | TED | الطبيب,الفريق الطبي من جامعة ميامي وصل في الخامسة صباحا |
Ich sehe dieses Verlangen in meinen Studenten an der University of Virginia. | TED | أرى تلك الرغبة لدى طلابي في جامعة فيرجينيا. |
Dieser Mangel führte im Januar diesen Jahres zu einer Krise an der University of Johannesburg. | TED | هذه النُدرة قادت الى كارثة في يناير هذه السنة في جامعة جوهانسبيرج |
Daraufhin beschloss ich wieder zu meiner Alma Mater zurückzukehren, an die University of California in San Diego und ich schlug vor, ein Forschungszentrum zu eröffnen: Ingenieurwissenschaften für Kulturerbe. | TED | لذلك قررت أن أعود إلى جامعتي و في جامعة كاليفورنيا سان دييغو اقترحت فتح مركز أبحاث للعلوم الهندسية للتراث الثقافي |
Ein leitfähiger Stift des Lewis Labors der University of Illinois | TED | قلم موصل من مختبر لويس في جامعة إلينوي. |
Scott Page von der University of Michigan | TED | هنالك شخص يدعى سكوت بيج من جامعة مشيغين |
Als Techniker, ich habe das elektronische Musikstudio an der State University of New York at Buffalo repariert und instandgehalten. | TED | كنت فنياً، أقوم بأعمال الإصلاح والصيانة في ستوديو الموسيقى الإلكتروني في جامعة ساني في بافولو. |
(Bartheleme wurde an der University of Chicago angenommen und ist auf der Warteliste der Stanford University.) | TED | تم قبول بارثيليم في جامعة شيكاغو، و هو على قائمة الانتظار لجامعة ستانفورد. |
Mein Freund Lev Brie ist ein Dozent an der University of Columbia und unterrichtet einen Java-Anfängerkurs. Er erzählte mir von seiner Sprechstunde für die Informatikstudenten. | TED | صديقي ليف بري، وهو أستاذ في جامعة كولومبيا، ويدرس مقدمة لجافا يحكي لي عن ساعات عمله بالمكتب مع طلاب علوم الكمبيوتر. |
Jetzt tragen die Studenten der University of Washington, wenn sie diese Krähen untersuchen, eine riesige Perücke und eine große Maske. | TED | إذاً الآن، الطلاب في جامعة واشنطون الذين يدرسوا هذه الغربان يفعلون ذلك مع قناع ضخم وباروكة كبيرة. |
Einen Monat später fing sie an der University of Virginia an, wo sie sich nun mit Vielfältigkeit, Rasse, Glaube und Kultur beschäftigt. | TED | خلال شهر انضمت إلى كلية في جامعة فيرجينا، وهي الآن تعمل على دراسة التعددية والعرق والإيمان والثقافة. |
Wie ich hatte er an der University of Ibadan studiert, ein junges Mitglied der gebildeten Elite im Zeitalter der Unabhängigkeit. | TED | شأنه شأني، كان طالباً في جامعة إيبادان، وهو عضو شاب من النخبة المتعلمة في عهد الإستقلال. |
ZK: Diese Technologie wrude übrigens von diesen zwei Typen entwickelt: Professor Ken Suslick und Neil Rakow von der University of Illinois. | TED | ز.ك: الآن، هذه التكنولوجيا تم تطويرها من طرف هذين الشخصين -- البروفيسور كين سوسليك ونيل راكو من جامعة إلينوي. |
Ich habe das in meiner Garage zusammengebaut und heute ist es in der Physik-Fakultät der University of Nevada in Reno. | TED | وقد جمّعت هذا في مرآبي, وهو الآن يقبع في شعبة الفيزياء بجامعة نيفادا، رينو. |
Wir führten diese Checkliste in acht Krankenhäusern auf der Welt ein, strategisch verteilt von ländlichen Gebieten in Tansania bis hin zur University of Washington in Seattle. | TED | نفذنا هذه المرجعية في ثمانية مستشفيات في أنحاء العالم، عمدا في أماكن من تنزانيا الريفية بجامعة واشنطن في سياتل. |