ويكيبيديا

    "universum" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الكون
        
    • العالم
        
    • عالم
        
    • كون
        
    • الفضاء
        
    • عالمنا
        
    • كوننا
        
    • يونيفرس
        
    • كوناً
        
    • كونٍ
        
    • والكون
        
    • فالكون
        
    • للكون
        
    • العوالم
        
    • الأكوان
        
    Aber das Universum ist kein Stummfilm, denn das Universum ist nicht stumm. TED رغم ذالك، فإن الكون ليس بشريط صامت، لأن الكون ليس صامتا.
    Wir wissen alle tief in unserem Herzen, dass das Universum so nicht funktioniert. TED و كلّنا يعلم في صميمه بأن الكون لا يسير على هذاا المنوال.
    Wenn ich also Klimawandel für das Jahr 2006 eingebe, sehen wir, wie dieses Universum aussieht. TED إذاً اذا وضعت تغير المناخ لكل عام 2006، سترى كيف كان يبدو الكون حينها.
    In deren altertümlichen Mythologie erwuchs das gesamte Universum aus einen Korn Fonio. TED وفي أسطورة تلك الثقافة القديمة، نبت العالم بأكمله من بذور الفونيو.
    Heute heißt dieses gemeinsame Universum Cthulhu-Mythos -- nach Lovecrafts berüchtigter Kreatur aus Drache und Oktopus. TED اليوم، هذا العالم المشترك يسمى كثولو ميثوس، سُميت بعد اختلاط لافكرفت المشين للتنين والاخطبوط.
    Dort: das Universum der Wolken, des Unbekannten so voll, dass es leer scheint. TED وفي الطرف الآخر، عالم من السحب مليء بالمجهول، والتي نعتبرها فارغة
    Wenn Sie ins Universum blicken, sehen Sie normalerweise in die Vergangenheit. TED عادة, عندما تنظر الى الكون, فإنك تنظر الى الماضي, صح؟
    Nach der Higgs Theorie fand im Universum zu jenem Zeitpunkt ein dramatisches Ereignis statt. TED و على حسب نظرية هيقز, في تلك اللحظة, حصل حدث دراماتيكي في الكون.
    Die alten Griechen hatten eine tolle Idee: Das Universum ist simpel. TED كان لدى اليونانيين القدماء فكرة عظيمة، هي أن الكون بسيط.
    Und ich bin interessiert an der Suche nach Leben im Universum. TED أنا مهتم بالبحث عن الحياة في الكون, خارج كوكب الأرض.
    Aber seit kurzem widme ich meine Aufmerksamkeit dem Universum auf höchster Größenordnung. TED ولكن مؤخرا ، أصبحت أوجه تركيزي على الكون على مقياس أكبر.
    Ein Lichtstrahl verlässt die Galaxie und durchreist das Universum, eventuell für Milliarden von Jahren, bevor er an das Teleskop oder Ihr Auge gelangt. TED سينطلق شعاع من الضوء من المجرة ويسافر عبر الكون ربما لمليارات من السنين قبل أن يصل إلى المنظار الفلكي أو العين.
    Die Theorie über ein solches Universum nennt sich Big Bounce [Großer Rückprall]. TED إن النظرية التي تُوصِّف هذا الكون تعرف باسم نظرية الارتداد العظيم.
    Aber ich finde diese Geschichten armselig, in denen Frauen das Universum vergiften. Open Subtitles ولكني أجد أن قصص النساء هن من يولوثون العالم مثيرة للسخرية
    Dass das Universum kein Ende hat. Ich hatte früher Alpträume deswegen. Open Subtitles بأن العالم سيتوقّف عن الدوران ونحن سنسقط في الفضاء فحسب
    Dieses Fenster funktioniert indem es umherziehende Photonen einfängt vom anderen Universum. Open Subtitles تعمل هذه النافذة بالتقاط صور شاردة من العالم الذي يجاورنا.
    Die Dystopie, die mich beängstigt, ist ein Universum, in dem ein paar Genies Dinge wie Google erfinden und der Rest von uns dafür bezahlt wird, sie zu massieren. TED الواقع المرير الذي يقلقني هو عالم مع بضعة عباقرة مثل مخترعي جوجل وأمثالها وبقيتنا يعملون لديهم مدلِّكين.
    Wahrscheinlich. Ich sage meinen Studenten oft, dass die Psyche ein Universum ist. Open Subtitles أظن ذلك، دوماً ما اخبر طلابي بأن العقل هو كون كامل.
    Galaxien selber sind nicht zufällig im Universum verstreut; sie tendieren dazu, in Clustern aufzutreten. TED بل إن المجرات لا تنتشر في الفضاء عشوائيا ؛ ولكن تتجه إلى التجمع.
    Unser Universum denkt nicht in Einsen und Nullen, wahr oder falsch, schwarz oder weiß. TED عالمنا لا يعمل على مبدإ الرقمين الواحد والصفر، الصح والخطأ، أو الأبيض والأسود.
    Allein in den letzten Jahren ist unser Verständnis über Platz der Erde im Universum stark gewachsen. TED حتى في السنوات القليلة الماضية، توسّعت بشكل كبير معرفتنا بكيفية تناسب الأرض في سياق كوننا.
    Ich werde also am Mr. Universum teilnehmen, solange ich Amateur bin. Open Subtitles لذا أنا كنت متنافساً في "مستر يونيفرس" منذ أن كنت هاوياً
    Was Sie bedenken müssen, ist, dass wir es mit einem Universum zu tun haben mit einhundert Milliarden Galaxien, mit je einhundert Milliarden Sternen. TED ما يجب أن تفكر فيه هو أننا نملك كوناً بمائة بليون مجرة، بمائة بليون نجمة لكل مجرة.
    Und in einem chemisch komplexen Universum, ist es möglich mehr Dinge herzustellen. TED و في كونٍ أكثر تعقيداً كيميائياً، يمكن صنع أشياءً أكثر.
    Du fährst in deinem Auto, und das Universum... deutet auf dich... und sagt: "Da seid ihr, Open Subtitles يوم واحد و أنت فقط تقود على طول في سيارتك... والكون... فقط يشير لكم ويقول...
    Klar, denn das Universum ist ziemlich klein und es muss ja jemand in der Nähe sein. Open Subtitles بلى فالكون صغير جدا لدرجة أنه يمكن أن يكون هناك أحد ما في الجوار
    Ist Gott nur ein anderer Name für das Universum, mit gar keiner unabhängigen Existenz? TED هل الرب مسمى آخر للكون فحسب, بلا أي وجود مستقل له على الإطلاق؟
    Man findet Darstellungen der gehörnten Bestie im gesamten Universum, in den Mythen und Legenden von Millionen von Welten. Open Subtitles هناك أفكار كثير عن الوحش ذي القرن فيكافةأنحاءالكون... في أساطير وخرافات ملايين العوالم
    Die einzige bedeutende Antwort auf die Frage nach der Anzahl der Universen ist eins. Nur ein Universum. TED الجواب المجدي الوحيد لمسألة عدد العديد من الأكوان هو واحد. الكون واحد فقط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد