Wenn du streiten willst, fein. Aber lass uns über den wirkliche Problem reden. | Open Subtitles | إن أردت الشجار، لا بأس لكن، دعنا نتحدث عن القضية الحقيقيه هنا |
HC: Lassen Sie uns über die Geschmacksverwandlung sprechen, und lassen Sie uns noch mehr coole Sachen machen. | TED | هومارو كانتو : دعونا نتحدث عن تغير النكهات و تحويلها ودعونا حقاً نصنع اموراً مميزة |
Was können Sie uns über diesen Bandenkrieg sagen? | Open Subtitles | ماذا يمكن ان تقول لنا عن هذة حرب العصابات؟ |
Ich musste an etwas denken, was du uns über den 2. Weltkrieg in England erzählt hast. | Open Subtitles | كنت أفكر في شيء قلته لنا عن الحرب العالمية الثالثه في انجلترا |
Was können Sie uns über Ihre Arbeitgeberin sagen, Mrs. Hubbard? | Open Subtitles | ماذا يمكنكِ إخبارنا عن ربة عملك يا سيدة "هابرد" ؟ |
Also, was können Sie uns über die Spieler sagen, die heute Morgen gestorben sind? | Open Subtitles | إذا ما الذي يمكنك إخبارنا به عن اللاعبين الذين ماتوا هذا الصباح ؟ |
Lassen wir uns über Ihren Terminplan von heute bis zum Wahltag sprechen. | Open Subtitles | دعنا نتحدّث عن جدول عملك .من الآن حتى يوم الإنتخابات |
Du willst ehrlich sein? Gut, lass uns über das verwöhnte Kind reden das alles bekommen hat was es wollte. | Open Subtitles | دعنا نتكلم عن الطفل المدلل الذي حصل على كل شيئ |
Nur eine Art, Danke dafür zu sagen, dass er mit uns über seinen großen Bruder geplaudert hat. | Open Subtitles | فقط تعبير لشكره لحديثه معنا عن اخيه الكبير |
Wir müssen uns über diese perfekte Fantasiewelt unterhalten, in der ich war... | Open Subtitles | نحن بحاجة للحديث عن ذلك عالم الخيال المثالي الذي كنتِ فيه |
Lassen Sie uns über männliche Opfer sprechen. Die meisten männlichen Opfer von Gewalt sind Opfer von der Gewalt anderer Männer. | TED | دعونا نتحدث عن الضحايا الذكور. معظم الضحايا الذكور للعنف هم ضحايا لعنف رجال آخرين. |
Wenn wir uns über dezentralisierte, von unten nach oben stattfindende Phänomene unterhalten ist eine Ameisenkolonie die klassische Metapher, weil keine Ameise alleine weiß, was sie tut, aber gemeinsam sind die Ameisen in der Lage, unglaublich intelligente Entscheidungen zu treffen. | TED | عندما نتحدث عن ظاهرة عكسية و لامركزية فإن مستعمرة النمل هو التشبيه المتوقع له، لأن، كما تعلمون ليست للنملة أي إدراك لما تفعله و لكن بشكل جماعي فللنمل أن يتوصل إلى قرارات ذكية بشكل لا يصدق |
Beim Essen haben wir uns über unser Leben unterhalten. | Open Subtitles | تشارلى عندما كنا ناكل الليلة و نتحدث عن أهلنا |
die bestätigt, dass alles, das Sie uns über illegale Aktivitäten bei den Sons of Anarchy richtig und wahr ist. | Open Subtitles | لنا عن النشاطات الغير قانونية.. ..مع ابناء الفوضى بأنه دقيق وحقيقي.. |
Was versuchtest du uns über den Cowboyhut zu sagen? | Open Subtitles | ما الذي كنت تحاول قوله لنا عن قبعة راعي البقر؟ |
Wir müssen nur alles wissen, was Sie uns über Leo Banin erzählen können, und dann können Sie, ähm, dann können Sie Ihre Aktivitäten wieder aufnehmen. | Open Subtitles | نحن فقط بحاجة إلى معرفة كل شيء "يمكنك أن تقوله لنا عن "ليو بانين .. وبعدها يمكنك بعدها يمكنكم أستئناف ما كنتم تفعلونه |
Was können Sie uns über das Jenseits erzählen? | Open Subtitles | ماذا يمكنك إخبارنا عن الجانب الآخر؟ |
Was können Sie uns über Bernstrom Kohl sagen? | Open Subtitles | ماذا يمكنكـِ إخبارنا عن " بيرنستون كول؟ " |
Ähm, was können Sie uns über den Telesca-Nachlass erzählen? | Open Subtitles | ما الذي تستطيعين إخبارنا به عن عقار عائلة (تيليسكا؟ |
Lassen Sie uns über Ihre Firma sprechen. | Open Subtitles | دعنا نتحدّث عن ك إبادة الشركة. |
Ja, reden wir darüber. Lassen Sie uns über das Budget reden. | Open Subtitles | نعم , دعنى نتكلم عنها دعنى نتكلم عن الميزانيه |
"Lieber Superman, meine Lehrerin hat mit uns über das Wettrüsten geredet. | Open Subtitles | ..عزيزى سوبرمان .... لقد تحدثت مدرستى معنا عن خطاب الرئيس حول سباق التسليح النووى |
Wir müssen uns über diesen bösen Jungen unterhalten. | Open Subtitles | نحن حقا بحاجة للحديث عن هذا الولد الشرير. |
Alles, was du uns über die Psychologie des Briefschreibers sagen kannst, würde helfen. | Open Subtitles | أي شيء يمكنك ان تقوله لنا بخصوص نفسية كاتب هذه الرسالة يمكن أن يساعد. |
Und nur damit du es weißt, wenn du über's Geschäftliche reden willst, lass uns über das Geschäftliche reden. | Open Subtitles | لمعلوماتك فحسب اذا اردتِ التحدث عن العمل فلنتحدث عن العمل |
Was können die Redwoods uns über uns selbst lehren? | TED | ماذا يمكن لغابات سكويا أن تخبرنا عن أنفسنا؟ |
Wir werden ironischerweise gehen, um uns über die Kids lustig zu machen, die daraus eine große Sache machen. | Open Subtitles | بنروح عشان نستهزء عشان نضحك على الي عنده ذا شي مرة مهم |