Charlie will, dass du gehst und uns alleine lässt... damit wir über unsere nicht vorhandene Beziehung reden. | Open Subtitles | تشارلي يريد منك ان تذهب وتتركنا وحدنا حتى نتمكن من الحديث بشأن العلاقة التي لم تكن لدينا، مرة أخرى |
Lasst uns alleine. Du hast also deine Liebe und Hingebung bekannt. | Open Subtitles | اتركونا وحدنا رجاءاً أذن لقد اعترفت بحبك واخلاصك |
Ich fürchte, Sie müssen uns alleine lassen. | Open Subtitles | أخشى أنّه يجب أن تتركينا وحدنا |
Er hat zu viele Männer für uns alleine. | Open Subtitles | لديه رجال يفوقوننا ونحن وحدنا. |
Sie könne uns alleine lassen. | Open Subtitles | لتتركينا وحدنا الآن لا، لكن ... |
Lass uns alleine. Bitte. | Open Subtitles | دعنا وحدنا ، أرجوك |
Jetzt lasst uns alleine. | Open Subtitles | الآن أتركونا وحدنا |
Lasst uns alleine, geht hinaus. | Open Subtitles | اخرجن ودعننا وحدنا |
Laßt uns alleine. - Bist du sicher? | Open Subtitles | دعونا وحدنا - متأكد؟ |
Lasst uns alleine. | Open Subtitles | دعونا وحدنا |
Lass uns alleine! | Open Subtitles | دعينا وحدنا |
- Das Haus gehört heute nacht nur uns alleine. | Open Subtitles | -البيت لنا وحدنا اللّيلة . |
- Ja? Wir wollten dich ganz für uns alleine. | Open Subtitles | نريدك لنا وحدنا, (ماري). |
Lassen Sie uns alleine! | Open Subtitles | دعونا وحدنا |
Lassen Sie uns alleine, Larry? | Open Subtitles | -هلّا تتركنا وحدنا (لاري)؟ |