ويكيبيديا

    "uns entscheiden" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نختار
        
    • نقرر
        
    Wir können uns entscheiden, uns die Zeit wieder zu nehmen. TED يمكننا أن نختار لنأخذ الوقت إلى الوراء.
    Wenn wir unseren Herzen folgen, wenn wir uns entscheiden nicht zuzustimmen, Open Subtitles عندما نتبع قلوبنا، عندما نختار عدم التسوية،
    Manchmal liegen große Möglichkeiten direkt vor uns und wir sehen sie nicht, weil wir uns entscheiden, sie nicht zu sehen. Open Subtitles أحياناً تكون أمامنا فرص جيدة لكننا نختار ألاَّ تغتنمها
    Wir können uns entscheiden, Brotverdiener, Fürsorger oder eine Kombination aus beidem zu sein. TED بإمكاننا ان نقرر ان نصبح عائلين رعائيين, او اي خليط من الإثنين
    Wir mussten uns entscheiden, in was für einer Welt wir leben wollen. Open Subtitles علينا أن نقرر بشكل جماعي في أي عالم نريد أن نعيش؟
    Wir werden uns entscheiden müssen ob wir eine niedere Geburtenrate oder eine hohe Sterberate haben wollen. TED علينا أن نختار بين أن يكون هناك نسبة إنجاب أقل، أو أن تكون هناك نسبة وفيّات أعلى...
    "und wir können uns entscheiden, uns entweder als Schurken zu verstecken oder als Helden zu leben." Open Subtitles " ويمكننا أيضاً أن نختار الإختباء كالأوغاد"
    Und wir können uns entscheiden. Open Subtitles ويمكننا أن نختار، نختار أن نقاتل
    Sie sagt, wir müssen uns entscheiden, zwischen dir und Emily. Open Subtitles قالت أنه علينا أن نختار بينك أنت و (إيميلي)
    Wir müssen uns entscheiden. Open Subtitles نحن جميعا يجب ان نختار
    Wir müssen uns entscheiden. Open Subtitles جميعنا يجب ان نختار
    "Wir sind das, wofür wir uns entscheiden." Open Subtitles نحن ما نختار أن نكون
    Es gibt nur einen Ausweg, Tommy. Wir müssen uns entscheiden. Open Subtitles (هنالك فقط طريق واحد (تومي يجب ان نختار
    Wir sehen bereits einige Angebote, die entworfen wurden um uns entscheiden zu lassen, was mit unseren Online-Profilen und Konten bei sozialen Medien geschieht, nachdem wir sterben. TED ونحن نرى فعلا الآن بعض الخدمات التي صممت لتجعلنا نقرر ما الذي سيحصل لملفاتنا الشخصية على الأنترنيت وحساباتنا في الوسائط الإجتماعية بعد أن نموت.
    diese Art Liebe lässt uns entscheiden, wie es aussehen soll. TED هذه النسخة من الحب تتيح لنا نحن أن نقرر ما يبدو عليه.
    Leute, wir haben dort draußen einen Mann, der in tiefes Wasser watet, also fischen wir entweder, oder kappen den Köder, aber wir müssen uns entscheiden. Open Subtitles يا رفاق، لدينا رجل يغوص في مياة عميقة هناك، فإما ان نصطاد أو أن نسحب الطعم، علينا أن نقرر الآن.
    Das ist eine Abstimmung. Wir müssen uns entscheiden, was wir tun. Open Subtitles علينا التصويت الآن لكي نقرر ما علينا فعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد