ويكيبيديا

    "uns lieben" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نحب بعضنا البعض
        
    • يحبونا
        
    • يحبوننا
        
    • نمارس الحب
        
    • أن نمارس الجنس
        
    Da haben wir gemerkt, dass wir uns lieben. Er ist ein wunderbarer Mensch. Open Subtitles فى هذا المساء اكتشفنا أننا نحب بعضنا البعض ، إنه رائع
    Ich sehe bezaubernd aus, aber das wichtigste ist das Marshall und ich uns lieben, stimmts? Open Subtitles ولكن الشيء المهم هو انني و مارشال نحب بعضنا البعض .. صح ؟ نعم ..
    Wir haben etwas getan, das nicht verantwortungsvoll war, aber wir haben es getan, weil wir uns lieben und weil wir jeden Tag miteinander verbringen wollen, bis wir sterben. Open Subtitles قمنا بفعل شيء غير مسؤول، لكننا فعلناه لأننا نحب بعضنا البعض ونريد قضاء حياتنا سويا حتى نموت.
    Wir haben Eltern, die uns lieben. Open Subtitles هل سمعت عن هؤلاء؟ نحن لدينا والدين يحبونا.
    Auch Personen, die uns lieben, sagen aus Wut oft Sachen, die sie nicht so meinen. Open Subtitles حتى الذين يحبونا يقولون شيئاَ أثناء الغضب لا يعنونه حقاَ
    Und wir haben viele Freunde, die uns lieben und alle Hände voll zu tun. Open Subtitles حسناً. ولدينا أشخاص يحبوننا وحياة متكاملة بها العديد من الإنشغالات
    Bitte nehmen Sie keinen AnstoB, aber der von mir formulierte Plan... sieht mehr vor, als dass wir beiden uns lieben. Open Subtitles أرجو ألا تستائي ولكن الخطة التي قمت بصياغتها تتجاوز بكثير أن نمارس الحب معا فقط
    Den bauen wir in die Show ein, und was auch passiert... jedes Mal, wenn du ihn hörst oder singst... dann weisst du, dass wir uns lieben. Open Subtitles سنضعها في العرض، ولا يهم كم من الأشياء السيئة التي يمكن أن تحدث حينما تسمعينها أو تغنيها أو تصفريها أو تهمهميها حينئذ ستعرفين بأنها تعني بأننا نحب بعضنا البعض
    Bree, vor acht Jahren standen wir an so einem Altar, und wir schworen vor Gott, dass wir uns lieben würden. Open Subtitles .. بري" ، منذ ثمانية أعوام" .. وقفنا في مذبح مثل هذا وقطعنا نذراً أمام الرّب على أن نحب بعضنا البعض
    Und weil die Columbia eine super Schule ist und wir gesagt haben, dass wir uns lieben. Open Subtitles و لأن جامعة كولمبيا هنا- و لأن جامعة كولمبيا- جامعة رائعة أننا قلنا اننا نحب بعضنا البعض
    Und das ist die Erkenntnis, die für uns so aufregend ist. Denn wir haben uns von unserer ursprünglichen Gemeinschaft entfernt, davon, dass wir uns lieben und füreinander sorgen wollen. TED وهذه هو نفاذ البصيرة ، الشيء الذي نحن متحمسين تجاهه . لأننا ابتعدنا عن فكرة المجموعة الصغيرة التي كنا ، الحقيقة بأننا نحب بعضنا البعض ونريد أن نعتني ببعضنا البعض .
    Weil wir uns lieben. Open Subtitles لأننا نحب بعضنا البعض
    Außer, dass wir uns lieben. Open Subtitles بإستثناء أننا نحب بعضنا البعض
    Der beste Teil von uns sind die Frauen, die uns lieben. Wir sind schwach ohne sie. Open Subtitles أفضل جزء منا هو النساء الذين يحبونا نحن ضعفاء بدونهم
    Mögen die, die uns lieben, uns lieben. Open Subtitles ليكن هؤلاء الذين يحبونا يحبونا
    Wir haben Eltern, die uns lieben. Open Subtitles هم والدين. نحن عندنا والدين يحبونا
    Es sind diejenigen, die uns lieben, lange bevor wir geboren werden. Open Subtitles إنهم الذين يحبوننا من قبل ان نخلق بمدة طويلة
    Mögen jene, die uns lieben, uns lieben. Open Subtitles ليت هؤلاء الذين يحبوننا .. يحبوننا دوما
    Wir konnten uns lieben und im Schlaf in die Arme des Anderen fallen lassen. Open Subtitles كنا نمارس الحب وننام في أحضان بعضنا البعض
    Zuerst einmal wollen wir uns lieben, du verrückter, haariger, kleiner Mann. Open Subtitles ... و لكن اولاً ، دعنا نمارس الحب أيها الرجل المشعر الصغير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد