ويكيبيديا

    "uns treffen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نتقابل
        
    • نلتقي
        
    • نجتمع
        
    • التقابل
        
    • نتواعد
        
    • سنتقابل
        
    • مقابلتنا
        
    • نلتقى
        
    • لنلتقي
        
    • سيقابلنا
        
    • سنجتمع
        
    • تلتقي بنا
        
    • يقابلنا
        
    Oh, so hoch wäre die Bezahlung. Wann können wir uns treffen? Open Subtitles انه لاجل كل هذا المال في اي وقت قريب نستطيع ان نتقابل?
    Okay. Ich rufe später noch mal an und sage dir, wo wir uns treffen. Open Subtitles حسناً, سأتصل بك لاحقاً وأخبرك أين نتقابل.
    Ich weiß, dass es spät ist, aber... wollen wir uns treffen? Open Subtitles أعلم أن الوقت متأخر لكن هل تريدين أن نلتقي ؟
    Ich finde, wir sollten uns treffen und darüber reden. Open Subtitles أظن حقاً أنّ علينا أن نلتقي ونتحدّث في هذا
    Ich wollte mich entschuldigen und vorschlagen, dass wir uns treffen. Open Subtitles اود ان اعتذر على الطريقه اللتي كنت اتصرف بها واود لو نجتمع سوياً في وقتٍ ما
    Mein Mitbewohner vom College ist in der Stadt, und das ist die einzige Nacht in der wir uns treffen können. Oh. Open Subtitles ،زميلي في السكن في الكلية هنا في البلدة وهذه هي الليلة الوحيدة التي نستطيع التقابل بها
    Ich wollte, dass wir uns treffen, damit wir Dinge besprechen können in einer freundlichen Art und Weise. Open Subtitles أردتٌ أن نتقابل , لنٌصفي الأجواء بيننا في جو من الصداقة
    Aber wo und wann können wir uns treffen? Open Subtitles فقط أخبرينى أين ومتى نستطيع أن نتقابل
    Dem Dicken gehört die Kneipe, wo wir uns treffen. Open Subtitles الرجل البدين يمتلك البار حيثما نتقابل
    Unsere Kontaktperson bestand darauf, dass wir uns treffen. Open Subtitles إتصالاتنا أصرت أن نتقابل اليوم.
    'Ich dachte, wir sollten uns treffen und miteinander reden.' Open Subtitles أعتقد أن علينا أن نتقابل ونتحدث
    Sollen wir uns treffen und miteinander schlafen? Open Subtitles أتريدين أن نتقابل من أجل الجماع؟
    Okay, also als du sagtest "lass uns treffen und lernen" meintest du es wirklich. Open Subtitles حسناً، لذا عندما قلت، "دعينا نلتقي سويةً و ندرس" في الواقع عنيت الدراسة
    Aber ruf mich mal an, damit wir uns treffen und das tun können, worum du mich nicht gebeten hast. Open Subtitles لكن اتصل بي كي نلتقي و نفعل ذلك الشئ الذي لم تطلب مني
    Natürlich werde ich, dass nächste Mal, wenn wir uns treffen, nicht so heiß aussehen, aber egal. Open Subtitles بالطبع، لن أكون بهذه الجاذبيه .في المرة القادمة التي نلتقي , لكن لايهم
    Hören Sie, ich habe mich gefragt, wann wir uns treffen können, wann wir mal zusammen kommen können. Open Subtitles إسمع لقد كنت أتسائل كتى نستطيع أن نلتقي متى نستطيع أن نجتمع معاً
    Mr. Mulder, könnten wir uns treffen? Open Subtitles السّيد مولدر، هلّ بالإمكان أن نجتمع في مكان ما؟
    Nun, weißt du, jedesmal, ähm, jedesmal wenn wir uns treffen, denke ich du wärst, der kleine Bruder, den ich nie hatte. Open Subtitles تعرف , منذ ذلك الوقت الوقت الذي كنا نتواعد فيه كنتُ أفكر بك كأخ صغير الذي لم أمتلكه
    Ich sage, wann wir uns treffen. Niemals Sie. Open Subtitles نحن سنتقابل حينما أريد واقرر هذا,لا تتصل بى أبدا
    Unter anderen Umständen wäre das cool. Sie will uns treffen. Open Subtitles وهذا كان ليغدو رائعًا خلال ظروف مختلفة، لكنها تود مقابلتنا.
    Warum erlaubt Gott, dass wir uns treffen, wenn wir nie zusammen sein können? Open Subtitles أنا لا أفهم الها يجعلنا نلتقى ما لم نستطيع أن نكن معاً
    Nicht am Telefon. Wir müssen uns treffen. Vergiss die Fotos nicht, ok? Open Subtitles ليس على الهاتف لنلتقي الآن لا تنسى أن تحضر الصور معك
    Das ist der Platz, wo wir uns treffen wollten. Open Subtitles قال على الهاتف هو سيقابلنا هنا
    Falls wir uns treffen, sollten wir nach vorn blicken, nicht zurück. Open Subtitles إذا كنا سنجتمع , أعتقد أنه ينبغي أن ننظر إلى الأمام , لا للوراء
    Wir sollten uns treffen, bei der Küchentür, vor 20 Minuten. Open Subtitles من المفترض أن تلتقي بنا عند باب المطبخ قبيل 2 - دقيقة.
    Irgendwer hätte sich mit uns treffen sollen. Du bist doch ein engagierter Alumni. Open Subtitles أحد الرجال من المفترض أن يقابلنا لا أعلم بحق الجحيم أين هو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد