Und er verschafft uns Zeit für die Titanen, obwohl ich nicht weiß, wie das gehen soll. | Open Subtitles | و يوفر لنا الوقت للقضاء على الجبابرة و لكنني لا أعلم من أين سنأتي بالقوة |
Nick hat uns Zeit verschafft. Wir müssen weitergehen. | Open Subtitles | نيك اشترى لنا الوقت علينا أن نستمر في التحرك |
Ein Bündnis mit den Hunnen befestigt unsere Grenzen und gibt uns Zeit, selbst wieder groß zu werden. | Open Subtitles | التحالف مع (الهونيون) سيأمن حدودنا ويوفر لنا الوقت كى نكون عظماء مجدداً |
wir können uns Zeit lassen. | Open Subtitles | يمكننا التروّي قليلاً |
Wir können uns Zeit nehmen. | Open Subtitles | بوسعنا التروّي. |
Schaut mal, ich weiß, es ist scheiße, aber so lange es scheint, als würden wir kooperieren, verschaffen wir uns Zeit. | Open Subtitles | أنظروا, أنا أعلم بأنّ هذا مقرف, و لكن طالما نحن نبدوا متعاونين فنحن نمنح أنفسنا على بعض الوقت |
Das erspart uns Zeit im Frage- und Antwortteil unseres Spiels. | Open Subtitles | هذا سيوفّر علينا وقتاً خلال فقرة سؤال و إجابة مِنْ لعبتنا. |
Ich hab uns Zeit verschafft. | Open Subtitles | كنتُ أحاول أن أكسب بعض الوقت لنا. |
- Vergis' Geld kann uns Zeit verschaffen. | Open Subtitles | المال Vergis ل يمكن أن تشتري لنا الوقت. |
Er hat uns Zeit verschafft. | Open Subtitles | لقد ترك لنا الوقت لنهرب |
Das Geld von Vergis kann uns Zeit verschaffen. | Open Subtitles | أموال (فيرجس) يمكن أن تشتري لنا الوقت |
Vielleicht weil ich glaubte, dass ich uns Zeit für die Flucht oder für unsere Rettung verschaffen könnte. | Open Subtitles | اعتقدت أنني رُبما قد أحصل لنا على بعض الوقت لنلوذ بالفرار أو يتم إنقاذنا |
Um zu verhandeln. Um uns Zeit zu verschaffen. | Open Subtitles | للتفاوض - للحصول على بعض الوقت - |
Unseren Einstiegspunkt in Frage zu stellen hat uns Zeit gekostet. | Open Subtitles | ـ التشكيك في نقطة دخولنا ضيّعت علينا وقتاً. |
Ich habe dich nicht gekauft, ich habe uns Zeit verschafft. | Open Subtitles | لم أشتريكي، بل وفّرت بعض الوقت لنا |