ويكيبيديا

    "unschuldiges" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بريئة
        
    • بريء
        
    • الأبرياء
        
    • البريئة
        
    • برئ
        
    • بريئه
        
    • بريئاً
        
    • أبرياء
        
    • برئية
        
    • وبريئة
        
    wollt ihr, dass diese Diebe ein unschuldiges Mädchen aufhängen? Open Subtitles هل أنتم جميعاً جبناء؟ أنت لا تستطيع ترك أولئك الذين يسرقون النبلاء يشنقون بنت بريئة
    Stimmt. Sie war nur ein unschuldiges Opfer der Umstände. Open Subtitles هذا صحيح، أعرف أنها كانت مجرّد ضحية بريئة للظروف
    Sie sind ein unschuldiges, junges Ding und ich nutze das aus. Open Subtitles وأنتِ فتاة بريئة أتت للزيارة وماذا أفعل ؟ أستغلك ، أُهينك
    Immer noch an den Schwarzen Mann zu glauben, hat was unschuldiges. Open Subtitles فلا زال الإيمان بالشبح الأسطوري تفكير بريء جداً
    Der Produzent sagte uns, dass sie ein niedliches, unschuldiges und hübsches neues Gesicht suchten. TED وقد أخبرنا المنتج بأنهم يبحثون عن بعض الأبرياء اللطيفات ووجوه جميلة وشابة
    Er begreift nicht, wie Gott... ein unschuldiges Mädchen aufgeben konnte. Open Subtitles هو لن يفهم أبداً كيف استطاع الله.. أن يأخذ حياة فتاه بريئة:
    Es gibt immer ein unschuldiges Opfer, einen hinterhältigen Schurken, einen Staatsanwalt, der die Wahrheit herausfinden will, einen Richter, der Gerechtigkeit walten lässt und einen Anwalt, der zu viel Geld nimmt. Open Subtitles هناك دائماً ضحية بريئة و شرير مخادع و مدعي يبحث عن الحقيقة
    Sie brachte euch dazu, Alessa Gillespie zu verbrennen. Sie brachte euch dazu, ein unschuldiges Kind zu verbrennen. Open Subtitles جعلتكم تحرقون أليسا جلسبي جعلتكم تحرقون طفلة بريئة
    Ich betrachte ihn als unschuldiges Opfer. Ich bin etwas verwirrt. Open Subtitles إنني أنظر إليه على أنه ضحيّة بريئة إنني مشوّش
    Und Sie sind nur ein unschuldiges Reh im Wald, trifft es das? Open Subtitles و أنتِ فقط ظبية بريئة في الغابة أليس كذلك ؟
    Es entspricht nicht dem Kodex der Jedi, unschuldiges Leben auszulöschen. Open Subtitles انها ليست طريقة الجيداي في اخذ ارواح بريئة
    So ein süßes, unschuldiges, kleines Mädchen. Open Subtitles أنتِ لطيفةٌ جداً , فقط فتاة لطيفة و صغيرة و بريئة.
    Ein unschuldiges Mädchen wurde erschossen. Open Subtitles أُطلق النار على رأس فتاة بريئة هل يذكركَ ذلكَ بشيء؟
    Ein hübsches, unschuldiges, prachtvolles Baby. Open Subtitles أي بريء جميل، الطفل الرضيع الصَغير الرائع.
    In die Welt als ein unschuldiges Kind gebracht, voll mit Hoffnungen und Träumen, schließlich nur, um zu realisieren, dass er den Rest seines Lebens in dieser ausweglosen Stadt festsitzt. Open Subtitles أتى للعالم كطفل بريء مليئ بالأمال الأحلام ليعي أخيراً
    Ein kleines, unschuldiges Date kann ja nicht schaden. Open Subtitles لذا, لا أظن أن هناك ضرر بالخروج في موعد واحد بريء
    Das war nur ein unschuldiges Fenster, und Sie sahen, was ich ihm antat! Open Subtitles الآن بعد أن كان مجرد نافذة الأبرياء ، و رأيت ما فعلته ل ذلك. أنت تعرف من الذي كنت تتعامل معه؟
    Auch ein unschuldiges Mädchen könnte sich für eine Hexe und jeden Mann für den Teufel halten. Open Subtitles حتى الفتاة البريئة ستعترف بأنها ساحرة وكل رجل حولها هو شيطان
    Ich werde nicht erlauben, dass ein unschuldiges Kind ermordet wird. Open Subtitles لا تسئ فهمي ,أنا لم أقف وأري طفل برئ مقتول من قبل
    Ich sehe jemanden, der seine Partnerin in Schwierigkeiten bringt, zu einem Metzger schickt und sich dann an ein unschuldiges Mädchen ranmacht. Open Subtitles ارى شخصا امامى وضع رفيقته فى مشكله وأرسلها الى الجزار بينما انتقل الى فتاه صغيره بريئه مثل طفلتى
    Aber wenn Ihr Euch irrt, werden sie ein unschuldiges Kind töten. Open Subtitles إنّ كنتِ على خطأ ، فسيقتلون طفلاً بريئاً.
    Alle seine Bücher enden damit, dass jemand unschuldiges in einer Schießerei stirbt. Open Subtitles كل هذه الكتب تنتهي بموت إشخاص أبرياء في تبادل لإطلاق النار.
    Kann ihn nicht laufen lassen und ein unschuldiges Mädchen ins Gefängnis bringen. Open Subtitles لن أدعه يسير وحسب ويضع فتاة برئية في السجن
    Such dir ein nettes, unschuldiges Mädchen und nutz sie aus. Open Subtitles جِد فتاة جميلة وبريئة واستغلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد