unser Gesicht ist ungeheuer wichtig, weil es der äußere, der sichtbare Teil von uns ist, den alle sehen, nur nicht wir selbst. | TED | وجوهنا في غاية الاهمية لأنها الجزء الخارجي المرئي الذي يراه أي شخص آخر. |
Laufen wir also 40000 km/h schnell, würde die durch die Reibung entstehende Wärme unser Gesicht verbrennen. | TED | ذلك، إذا ركضنا بسرعة 25000 ميل في الساعة فإن الحرارة المتولدة من الاحتكاك سوف تحرق وجوهنا |
- Ja. Es sind blaue Aliens, die unser Gesicht stehlen. | Open Subtitles | هؤلاء الفضائيون الأقزام الزّرق يحاولون سرقة وجوهنا |
Sie können sich vorstellen, dass, während Menschen im Museum selbst interagieren, man dieses Gefühl der gemeinsamen Verbundenheit erhält. Auf diesem Wege verbindet sich unser Gesicht mit Abertausenden von Jahren. | TED | و لكم أن تتخيلوا ذلك، عندما يقوم الناس بالأداء داخل المتحف في حد ذاته، يختلجكم هذا الإحساس الداخلي ولهذا الربط الداخلي، بالطريقة التي تُرتبط فيها ملامح وجوهنا بآلاف عشرات السنين. |
sie erobert den Irak und reibt unser Gesicht im Dreck. | News-Commentary | يغزو العرق ويمرغ وجوهنا في التراب. |
Wie unser Gesicht uns verrät. | Open Subtitles | كيف تخوننا وجوهنا |